siiky
2023/10/27
2024/07/04
2024/07/04
book,archive,philosophy,society
https://openlibrary.org/works/OL22542143W
gemini://gemi.dev/cgi-bin/wp.cgi/view/en?Albert_Camus
Essay by Albert Camus.
A full copy follows, translated by Justin O'Brien, transcribed from Create Dangerously (ISBN 978-0-241-33912-1), a tiny book containing Create Dangerously, Defence of Intelligence, and Bread and Freedom. Any errors are probably mine.
book.albert_camus.create_dangerously.gmi
book.albert_camus.defence_of_intelligence.gmi
book.albert_camus.bread_and_freedom.gmi
This paragraph is written in the front matter:
Camus delivered the speech "Defence of Intelligence" at a meeting organized by L'Amitié Française in March 1945, and addressed "Bread and Freedom" to the Labour Exchange of Saint-Étienne in May 1953. "Create Dangerously" was a speech delivered at the University of Uppsala in Sweden in December 1957, a few days after Camus was awarded the Nobel Prize in Literature.
Albert Camus
If the kind of French friendship with which we are concerned were to be but an effusion of feeling among people who get along together, I should not count on it. That would be the easiest, but also the least useful, form of friendship. And I suppose that the people who founded this society called L'Amitié Française wanted something else -- a more difficult form of friendship that calls for effort. In order to avoid yielding to facility and indulging in self-congratulation, I should like, in the ten minutes allotted me, merely to point out the difficulties of such an undertaking. I could not possibly do this more effectively than by speaking of what always stands in the way of friendship -- in other words, falsehood and hatred.
We shall indeed not accomplish anything for French friendship if we cannot get rid of falsehood and hatred. In a way, we have certainly not got rid of them. We have been learning their lessons for too long now. And perhaps the last and most long-lived victory of Hitlerism is to be found in the shameful scars made on the hearts of those who fought Hitlerism most vigorously. How could it be otherwise? For years now, this world has been subjected to an unparalleled outbreak of hatred. For four years we witnessed here at home the reasoned expression of that hatred. Men like you and me who in the morning patted children on the head would a few hours later become meticulous executioners. Such men became the bureaucrats of hatred and torture. For four years their administration functioned by creating villages of orphans, by shooting men's faces full of holes so that they could not be recognized, by jamming and stamping children's bodies into coffins too small for them, by torturing brothers in their sisters' presence, by shaping cowards as in a mould, and by destroying the proudest of souls. It seems that such stories are not believed abroad. But for four years, in our anguish, we could not avoid believing them, Every morning for four years each Frenchman received his ration of hatred and his slap in the face -- when he opened his newspaper.. Necessarily, some of that has remained with us. We were left with hatred. We were left with the impulse that the other day in Dijon made a fourteen-year-old child fall upon a collaborator who had been lynched and disfigure his face. We were left with the rage that consumes our souls at the memory of certain images and certain faces. The executioners' hatred engendered the victims' hatred. And once the executioners had gone, the French were left with their hatred only partially spent. They still look at one another with a residue of anger.
Well, this is what we must overcome first of all. Our poisoned hearts must be cured. And the most difficult battle to be won against the enemy in the future must be fought within ourselves, with an exceptional effort that will transform our appetite for hatred into a desire for justice. Not giving in to hatred, not making any concessions to violence, not allowing our passions to become blind -- these are the things we can still do for friendship and against Hitlerism. Even today certain newspapers still indulge in violence and insult. But that is simply still giving in to the enemy. Instead, it is essential that we never let criticism descend to insult; we must grant that our opponent may be right and that in any case his reasons, even though bad, may be disinterested. It is essential, in short, that we remake our political mentality.
What does this mean, if we stop to think about it? It means that we must save intelligence. A few years ago, when the Nazis had just seized power, Goering gave a fair idea of their philosophy by declaring: "When anyone talks to me of intelligence, I take out my revolver." And that philosophy was not limited to Germany. At the same time throughout civilized Europe the excesses of intelligence and the faults of the intellectual were being pointed out. Intellectuals themselves, by an interesting reaction, were not the last to join the attack. Everywhere philosophies of instinct were dominant and, along with them, the spurious romanticism that prefers feeling to understanding as if the two could be separated. Since then intelligence has regularly been blamed. The war came and then the defeat. Vichy taught us that the chief responsibility lay with the intelligence. Our peasants had read too much Proust. And everyone knows that Paris-Soir, Fernandel, and trade-association banquets are signs of intelligence. It seems that the mediocrity of her leaders which was killing France had its source in books.
Even now intelligence is ill-treated. This proves simply that the enemy is not yet conquered. If you merely make an effort to understand without preconceptions, if you merely talk of objectivity, you will be accused of sophistry and criticized for having pretensions. No, we can't have that! That is what must be reformed. For I know as well as anyone the excesses of intelligence, and I know as well as anyone that the intellectual is a dangerous animal ever ready to betray. But that is not the right kind of intelligence. We are speaking of the kind that is backed by courage, the kind that for four years paid whatever was necessary to have the right to respect. When that intelligence is snuffed out, the black night of dictatorship begins. This is why we must maintain it with all its duties and all its rights. At that price, and only at that price, will French friendship have a meaning. For friendship is a knowledge acquired by free men. And there is no freedom without intelligence or without mutual understanding. In conclusion, I shall speak directly to you students who are gathered here. I am not one to preach virtue to you. Too many Frenchmen confuse virtue with bloodlessness. If I had any right to do so, I should rather preach the passions to you. But I should like those who will represent French intelligence in the future to be resolved at least never to yield on one or two points. I should like them not to give in when they are told that intelligence is always unwelcome or that it is permissible to lie on order to succeed. I should like them not to give in to guile, to violence, or to inertia. Then perhaps a French friendship will be possible that will be come than idle talk. Then perhaps, in a nation that is free and passionately attached to truth, man will begin again to have that feeling for man, without which the world can never be but a vast solitude.