1) Yes, similar to that web-site, but i was more inspired by remembering the good ol' FidoNet, where there was a service available that converted a text that you mailed to it into large banners and mailed them back to you. Very funny in the '90s where the internet was something for "scientists" and "nerds"… I did not know that it is possible to label pre-formatted paragraphs (should have read the protocol spec more thoroughly 😊), but it totally makes sense and i have changed the Large Characters and the Box-Tool to add labels to the pre-tags, like this: > ## 📦 Design: "capgirl" > ``` ASCII-art text: "Another Visitor!\nStay a While...\nStay FOREVER!" > 2) Yeah: The dreaded Unicode! I am so *done* with that discussion! 😠 The first version of Unicode was published in 1991, *30* years ago! The first Emoji symbols were included in 2010, 11 years ago, that should have been enough time for screen-readers or terminal-clients to implement an adequate handling. Every Unicode character is registered in the Unicode Database <https://www.fileformat.info/info/unicode/char/search.htm?q=duck&p review=entity> with a formal name and a description, which could be used by a screen-reader to say something like »Pictogram of a DUCK«. I am not experienced with screen-readers or braille terminals, but how would those deal with for example fractions ½ ¼ ¾ ? It is similar with the bold or italic Unicode characters, they have descriptive names like »MATHEMATICAL*BOLD*CAPITAL A«, so a screen-reader could very well understand "bold" text and act accordingly. Heck! Even the dreaded Windows *notepad.exe* can display Unicode characters without problems now! (If the font-permits!) 👌 I do understand, however that many people wish to use terminal-like clients like amfora or the new Romulus client and those indeed have a real problem with most Unicode characters. I assume this is more of a problem with the Windows terminal-emulation and M$ is already working to fix this (see: https://devblogs.microsoft.com/commandline/windows-command-line-unico de-and-utf-8-output-text-buffer/ ), at least some Unicode can be displayed by amfora and Romulus, for example the tables do work (see: gemini://h2903872.stratoserver.net/cgi-bin/DBTableTest/orcl/SHADOW/Y ). As a compromise, i have removed all Unicode "formatted" text from my capsule, except for the eye-candy symbols. Those will stay because all the graphical browsers i have tested have no issues with those (OK, Geminaut has some…) and they actually bare no additional information, they just make the text a bit more nicer to look at. BTW: The Gemini protocol definition is very explicit in the use of the UTF-8 encoding (see: https://gemini.circumlunar.space/docs/specification.gmi 3.3 Response bodies) > If a MIME type begins with "text/" and no charset is explicitly given,
---
Previous in thread (5 of 17): 🗣️ nervuri (nervuri (a) disroot.org)
Next in thread (7 of 17): 🗣️ Frank Jüdes (Frank.Juedes (a) linux4specialists.com)