ほどけた夢に嵐が降る
名前を呼ぶ声さがす
hodoketa yume ni arashi ga furu namae wo yobu koe sagasu
the dream that came apart in the descending storm
searching for the voice calling your name
もう会えなくて
You're fading bit by bit
Please don't go faraway
儚い季節に
取り残されてゆく
mou aenakute You're fading bit by bit Please don't go faraway hakanai kisetsu ni torinokosarete yuku
I can't see you anymore
You're fading bit by bit
Please don't go faraway
I'm being left behind
in the ephemeral season
i miss you, i miss you
you reflect the stronger me, you bring out all the best in me
i miss you, i miss you
you know what I'm trying to say, no need for words
こぼれさす光が揺らめく朝に独りきり
You're not here
I miss you, I miss you You reflect the stronger me, you bring out all the best in me I miss you, I miss you You know what I'm trying to say, no need for words kobore sasu hikari ga yurameku asa ni hitorikiri You're not here
I miss you, I miss you
You reflect the stronger me, you bring out all the best in me
I miss you, I miss you
You know what I'm trying to say, no need for words
As the flickering light spills over in the morning, I'm all alone
You're not here
あなたがくれた寂しささえ
凍えるほど まだ恋しい
anata ga kureta samishisa sae kogoeru hodo mada koishii
Even though the loneliness you've given to me
Freezes me, I still yearn for it
ただ会いたくて
I feel your existance
Maybe you can feel me too
あの日奏でた
愛の言葉を想う
tada aitakute I feel your existence maybe you can feel me too ano hi kanadeta ai no kotoba wo omou
I just want to see you
I feel your existence
maybe you can feel me too
I think of that day
When words of love were being sung [♥]
i miss you, i miss you,
you are so magical, you turn my tears to rainbows
i miss you, i miss you,
you comfort me with your ease and openness
こぼれおちた愛が煌めく焼きつくほど強く
You're in my heart
i miss you, i miss you, you are so magical, you turn my tears to rainbows i miss you, i miss you, you comfort me with your ease and openness kobore ochita ai ga kirameku yakitsuku hodo tsuyoku You're in my heart
i miss you, i miss you,
you are so magical, you turn my tears to rainbows
i miss you, i miss you,
you comfort me with your ease and openness
This overflowing love shines so strongly it burns
You're in my heart
you turn my rainbows to tears
you turn my rainbows to tears
i miss you, i miss you
you reflect the stronger me, you bring out all the best in me
i miss you, i miss you
you know what I'm trying to say, no need for words
こぼれさす光が揺らめく朝に独りきり
You're not here
I miss you, I miss you You reflect the stronger me, you bring out all the best in me I miss you, I miss you You know what I'm trying to say, no need for words kobore sasu hikari ga yurameku asa ni hitorikiri You're not here
I miss you, I miss you
You reflect the stronger me, you bring out all the best in me
I miss you, I miss you
You know what I'm trying to say, no need for words
As the flickering light spills over in the morning, I'm all alone
You're not here
[♥] 奏でた "kanadeta" more literally means "played (as in a musical instrument)", but seeing as words are, technically, sung and not played...