[1] Er runzelte die Stirn und kehrte den Rücken,
[2] da der Blinde zu ihm kam.
[3] Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
[4] oder sich erinnern, so dann die Erinnerung ihm nützt.
[5] Hinsichtlich desjenigen, der darauf verzichtet,
[6] dem kommst du entgegen,
[7] und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert.
[8] Und hinsichtlich desjenigen, der zu dir kommt, der anstrebt,
[9] während er sich ehrfürchtig erweist,
[10] den vernachlässigst du.
[11] Gewiß, nein! Gewiß, es ist eine Ermahnung -
[12] also wer will, erinnert sich daran -
[13] auf gewürdigten Blättern,
[14] die gehoben und gereinigt sind,
[15] mit Händen von Botschaftern,
[16] die würdig, gütig-gehorsam sind.
[17] Tod sei dem Menschen, wie kufr-betreibend er ist.
[18] Woraus erschuf ER ihn?!
[19] Aus Nutfa erschuf ER ihn, dann bestimmte ER ihn,
[20] dann erleichterte ER ihm den Weg,
[21] dann ließ ER ihn sterben, dann ließ ER ihn begraben,
[22] dann wenn ER will, läßt ER ihn erwecken.
[23] Gewiß, nein! Er erledigte nicht, was ER ihm gebot.
[24] So soll der Mensch zu seinem Essen schauen!
[25] Gewiß, WIR ließen das Wasser im Gießen gießen,
[26] dann zerrissen WIR die Erde in Rissen,
[27] dann ließen WIR auf ihr Getreide wachsen
[28] sowie Rebstöcke und Gemüse,
[29] und Olivenbäume und Dattelpalmen
[30] und dicht bewachsene Gärten
[31] und Obst und Futter
[32] als Verbrauchsgut für euch und eure An'am.
[33] Und wenn der ohrenbetäubende Schrei kommt,
[34] an dem Tag, wenn der Mann vor seinem Bruder flieht
[35] sowie (vor) seiner Mutter und seinem Vater
[36] und seiner Gefährtin und seinen Kindern,
[37] für jeden Mann von ihnen an diesem Tag gibt es eine Angelegenheit, die ihn beschäftigt.
[38] Strahlende Gesichter gibt es an diesem Tag,
[39] lächelnd voller Zuversicht.
[40] Und es gibt an diesem Tag Gesichter, auf denen Staub ist.
[41] Etwas Schwarzes überdeckt sie.
[42] Diese sind die öffentlich die Verfehlung begehenden Kufr- Betreibenden.