[1] Клянусь звездой, когда она падает (или частью Корана, когда она нисходит)!
[2] Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.
[3] Он не говорит по прихоти.
[4] Это - всего лишь внушаемое ему откровение.
[5] Научил его обладающий могучей силой
[6] и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
[7] на наивысшем горизонте.
[8] Потом он приблизился и спустился.
[9] Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.
[10] Он внушил Его рабу откровение,
[11] и сердце не солгало о том, что он увидел.
[12] Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
[13] Он уже видел его другое нисхождение
[14] у Лотоса крайнего предела,
[15] возле которого находится Сад пристанища.
[16] Тогда Лотос покрыло то, что покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).
[17] Его же взор не уклонился в сторону и не излишествовал,
[18] и он увидел величайшие из знамений своего Господа.
[19] Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу,
[20] и еще третью - Манат?
[21] Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - женского?
[22] Это было бы несправедливым распределением.
[23] Они - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют лишь предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.
[24] Или же для человека уготовано то, чего он желает?
[25] Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая.
[26] Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!
[27] Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.
[28] У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
[29] Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.
[30] Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем.
[31] Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем).
[32] Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.
[33] Видел ли ты того, кто отвернулся,
[34] дал мало и прекратил давать вовсе?
[35] Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его?
[36] Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)
[37] и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?
[38] Ни одна душа не понесет чужого бремени.
[39] Человек получит только то, к чему он стремился.
[40] Его устремления будут увидены,
[41] а затем он получит воздаяние сполна.
[42] К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
[43] Он заставляет смеяться и плакать.
[44] Он умерщвляет и оживляет.
[45] Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) -
[46] из капли, которая извергается.
[47] На Нем лежит сотворение в другой раз.
[48] Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
[49] Он - Господь Сириуса.
[50] Он погубил первых адитов,
[51] ничего не оставил от самудян,
[52] а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.
[53] Он низверг опрокинутые селения (селения народа Лута),
[54] которые покрыло то, что покрыло.
[55] В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?
[56] Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.
[57] Приближающееся (День воскресения) приблизилось,
[58] и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.
[59] Неужели вы удивляетесь этому повествованию,
[60] смеетесь, а не плачете,
[61] и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)?
[62] Падите же ниц перед Аллахом и поклоняйтесь!