冬のバラード (Fuyu no BARAADO)

("Winter's Ballad" | performed by Field of View)

{hear it on YouTube}

午後から雪になった街は銀色 君はいない

約束してた休日を 今頃どこで 過ごしてるの

戻って来てほしいよ なんでもない顔で

gogo kara yuki ni natta machi wa giniro kimi wa inai
yakusokushiteta yasumi wo ima goro dokode sugoshiteru no
modotte kite hoshii yo nandemo nai kao de 

The afternoon snow turns this town silver, but you're not here
Where have you promised to be spending your holidays?
I want to go back to seeing your gentle face

行き詰まりの恋 もうやめたって 僕の肩で泣いた夜

抱きしめてしまえば良かった あいつに帰れないように

ikitsumari no koi mou yamedatte boku no kata de naita yoru
dakishimete shimaeba yokatta aitsu ni kaerenai you ni 

This dead-end love, nights weeping on my shoulder
Clinging to what was once good, as if the person I was will never return

さよなら冬のバラード ゆずれない想いは消せない

僕のものじゃなくてもやっぱり 君を 忘れられなくて

sayonara fuyu no BALLAD yuzurenai omoi wa kasenai
boku no monojanakute mo yappari kimi wo wasurerarenakute 

Farewell to winter's ballad, these unwavering memories just can't be erased
And even though you're not even mine, I can't bring myself to forget you

乗り過ごした地下鉄で バッタリ会うって 皮肉だよ

彼を紹介する笑顔が 隣見上げて 輝いてた

素直すぎる君を見てたら どうにもならないと思った

nori sugoshita chikatetsu de BATTARI autte hiniku da yo
kare o shokaisuru egao ga tonari miagete kagayaiteta
sunao sugiru kimi o mitetara dou ni mo naranai to omotta 

We met, out of the blue, when I missed my subway stop -- ironic, huh?
When I looked up, you introduced me to him with a bright sparkling smile
Matter of factly, you looked at me and I couldn't help the thoughts that came back

やがて僕はすべて忘れてゆく きらめいた日々さえも

壊したくない夢 抱いてみても 今は ぼやけてゆくだけ

yagate boku wa subete wasureteyuku kirameita hibi sae mo
kowashita konai yume daitemite mo ima wa boyaketeyuku dake 

Eventually I'll just forget everything, even our shining days
Trying to hold a dream without breaking it, for now everything is just a blur

冬の風を受けて ひとりきり立ちつくしている

僕はこれからどこへ行こうか 長い夜が始まる

fuyu no kaze o ukete hitori kiri tachitsuku shiteiru
boku wa kore kara doko e yukou ka nagai yoru ga hajimaru 

I stand alone, battered by the winter winds
Where can I go now that the long nights are beginning?

春一番が吹く頃は僕らは何をしてるのかなぁ

白い吐息が流れる隣に ああ 君はいない

haru ichiban ga fuku koro wa bokura wa nani o shiterunokanaa
shiroi toiki ga nagareru tonari ni aa kimi wa inai 

When the first storm of spring blows in, I wonder what you will be doing
But for now, white sighs flow past me...oh, you're not here

さよなら冬のバラード ひとりきり立ちつくしている

僕はこれからどこへ行こうか 長い夜が始まる

ああ 君はいない

sayonara fuyu no BALLAD hitori kiri tachitsuku shiteiru
boku wa kore kara doko e yukou ka nagai yoru ga hajimaru
aa kimi wa inai... 

Farewell, winter's ballad, I stand alone
Where can I go now that the long nights are beginning? > Oh, you aren't here...

← back home