~ 칠 색 밭 ~
동요 (Korean children's songs)
You might also be interested in:
Korean pronunciation rules illustrated with children's songs
Note on symbols:
- [W] = this song has word for word translation and/or pronunciation guide because it is considered important, famous or my favorite.
- [M] = this song was first released at the MBC children's song festival.
- [K] = this song was first released at the KBS children's song convention.
- [N] = translation of this song is not provided due to particular difficulty.
방울꽃 (Lilies-of-the-valley) (1950s) [W]
눈 내린 마을 (A little village after snow) (1993) [W][M]
시골 하루 (A day in the countryside) (1994) [W][M]
별똥별 (Shooting star) (1995)
오솔길 (Mountain trail) (1998) [M]
꽃처럼 하얗게 (A smile bright as flower) (1998) [M]
초생달 (New moon) (2003) [M]
국악 동요 (Koran children's songs in traditional music style)
북한 동요 (DPRK children's songs)
Here I am going to list some children's songs from DPRK that contain (almost) no propaganda.
연변 동요 (Children's songs of ethnic Korean people in Yanbian, China)