💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 195 › r5943.gmi captured on 2024-08-31 at 13:34:30. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-04-19)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Бабрий

Жаворонок и его птенцы

Свил жаворонок гнездышко себе в поле,

Где часто спорил в пенье по утрам с ржанкой,

И там в траве выкармливал своих деток,

Пока не стали крепкими у них крылья.

Пришел меж тем хозяин к своему полю

И молвил, увидав, что налились всходы:

«Пора мне созывать моих друзей к жатве!»

Услышав эти речи, из птенцов кто-то

Сказал отцу, что надобно уже думать

О том, в какое лучше улететь место.

Отец ответил: «Есть еще у нас время:

Кто ждет друзей, тот, верно, не спешит с делом».

Но вот хозяин, на поле опять выйдя,

Когда колосья стали уж ронять зерна,

Сказал, что он наймет себе жнецов завтра

И батраков, которые снопы вяжут.

Тогда-то деткам жаворонок сам молвил:

«Ну, птенчики мои, лететь нам прочь надо:

Теперь хозяин дело взял в свои руки».

Басня учит, чтобы мы сами всеми силами заботились о своих делах и не пренебрегали ими, полагаясь на помощь друзей.

(Перевод М.Л. Гаспарова)

Дополнительно по теме

Короткие басни Бабрия

Басни про Жаворонка

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Жан де Лафонтен — Жаворонок и его птенцы (Перевод С. Круковской)