💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 28 › r4593.gmi captured on 2024-08-25 at 04:00:41. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2022-07-16)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Херасков М.М.

Нравоучительные сказки

I.

Беги коварных ты людей,

Коль хочешь счастлив быть на свете;

И что советует злодей,

Остерегайся в том совете.

Когда к тебе прибегнет льстец,

И в мысли он твои вселится,

Его речь сладка, наконец,

В жестокой яд преобратится.

Храни незлобивых друзей;

На оных счастье утверждено

Вельмож великих и Князей:

С друзьями жизнь течет блаженно.

Твой век злодей твой сокрушит,

Когда друзей тебя лишит.

О! Музы, вы теперь представьте

Примеры древние в стихах,

И сколько льзя поправить, правьте

Мирские слабости в сердцах.

Сиракуз-град от Созистрата

Со всех сторон в осаде был:

Прежалостная смертных трата!

Там всех свирепых меч губил.

Но стрелы сколько ни летали,

Граждане силы не теряли.

Не знает Созистрат безбожной,

Как стены града сокрушить.

Стремится выдумкой подложной,

Чтоб Князя их друзей лишить,

Друзей, которы подавали

Ему в сражениях совет,

От бедствий город избавляли

Чрез множество военных лет.

Притворно ярость утоляет,

Послов к Агафоклею шлет,

Что с ним устроить мир желает,

Друзей коль пришлет на обед.

Бесплодны их советы были,

И предвещанье — пустота.

Отечество они любили,

То все льстецам одна мечта.

Льстецы на то приговорили,

Чтоб Князь друзей послал к врагам,

Врата им тотчас отворили,

Встречают их с мечами там.

Агафоклей, ты не имеешь

Теперь ни силы, ни друзей:

Уж поздно ты о них жалеешь,

Уже течет во град злодей:

Кто ныне даст тебе советы?

Кто стены града укрепит?

Льстецы дают врагам обеты,

И кровь твоя, лиясь, кипит;

И кажется, она вещает:

Кто лесть на дружбу пременял,

Тот скоро, скоро то узнал,

Как власть за дружбу отомщает.

II.

Когда ты вознесен высоко,

Смиряй, колико можно, дух:

Смиряй и сердце ты и око,

И плачущим отверзи слух.

Колеса счастия вертятся,

Не могут ветры тихо дуть:

Чем выше станешь возвышаться,

Себя тем больше не забудь.

На что, на что моя мне лира,

Такие мысли подаешь?

Пороки исправляя мира,

В сердца одни досады льешь.

Однако общу слабость нашу

Я краткой повестью украшу:

Один Лакедемонской житель

Примеры честности явил;

А брат его, забав любитель,

Худой любитель славы был.

Один из них любил ученье,

Жил в обществе своим пером.

Сыскал ли через то почтенье?

Никак: что спрашивать о том?

Другой был глуп и волокита,

Веселье, роскошь почитал!

Дорога всем за ним открыта,

И город весь за ним летал.

«Велик, велик Пифон», — кричали,

Меньшого брата звали так.

Его судьею почитали,

А старший был у них простак.

Пифон Лакедемоном правит,

С собой порокам место дав;

Друзей своих вредит и давит,

Не наблюдая чести прав.

Несчастной брат к вратам приходит,

Оставленный почти от всех:

Пифон и взору не возводит

И слезы братни ставит в смех.

Где в те часы была природа?

Где братняя скрывалась кровь?

Но может ли злодей народа

Хранить ко ближнему любовь?

Распространяет гнев и ярость

На всех, как сильной огнь, Пифон,

И молодость уже и старость

Губит и утесняет он.

Чувствительны им раны стали,

Сердцам которы налагал:

Уже любить его престали,

Народ ко брату прибегал,

Чтоб, видя общие напасти,

Он им защитник в бедстве был.

Сей брат хоть ненавидел власти,

Но пользу общества любил.

Развалинами он спокойства

К правленью общества идет,

И к утолению нестройства

У брата первенство берет.

Пифон, свое несчастье видя,

Что путь к насильствам брат пресек,

И власть и жизнь возненавидя,

Кинжалом свой окончил век.

Конец такой всегда имеют,

Которы ближних не жалеют.

III.

Не хвали того, что тление

От природы нам дано:

Не взирай ты ослепленно

На пригожество одно.

Отворяй свои ты очи

На природной дар души,

И из мрачных мыслей ночи

К свету разума спеши.

Часто прелесть облыгает

Чувствы нежные сердец,

И способней повергает

Их в несчастье, наконец.

Так прекрасна Орифия,

Во источники смотрясь

И красою возгордясь,

Презрила красы чужие.

Самолюбие питает

Жен прелестных красота,

И о них из мест в места

Слава громкая летает.

Так прекрасну Орифею

Слух прославил по земли.

Похвалы об ней прошли

И достигли ко Борею.

Скоры вихри собирает

И течет Борей туда,

Орифия без стыда

Где красавиц презирает.

Орифия, пренесенна

Стала ты в Бореев дом.

Прелесть! прелесть, ослепленна,

Что имела ты плодом.

Если б ты не прославлялась,

Гордость чувствуя в крови,

Ты бы с тем не сочеталась,

Кто не чувствует любви.

IV.

Терпи, терпи досады,

Плати добром за злое:

Превзыдет все отрады

Терпение такое.

Благополучен будешь

Ты, смертной, совершенно,

Когда не позабудешь,

Что в свете все пременно.

Ты, Феодосий, скажешь:

Владетель щедрый Греков,

Но что ты не накажешь

За слабость человеков?

Ответ я твой вещаю

Свирепому Вельможе:

Там чувствую я то же,

Что я другим прощаю.

Владеньем милосердным

Сердца ты успокоил,

И узлом, узлом твердым

Ты общество устроил.

Такие дарованья

Когда Цари имеют:

Тогда их все желанья

В державе их успеют.

Россия, над тобою

Сии лучи сияют,

И счастливой судьбою

Нам то же обещают.

V.

Когда нам служит счастье,

Так нет друзьям числа,

Лишь малое ненастье

Погибель нанесла:

Друзья исчезнут оны,

И скроются тогда,

И лести и поклоны

Прощайте навсегда.

Счастливцы, разбирайте

Друзей своих сердца

И с добрым узнавайте

Дух подлого льстеца.

Доколь фортуну видят

И день и ночи при вас;

Фортуны нет, тотчас

Тебя возненавидят.

Адраст, Афинской житель,

Веселий был любитель,

Стараньем и трудом

Все прихоти исполнил,

Сокровищем наполнил

Великолепный дом.

Роскошные беседы,

Пиры, забавы тут;

Родня, друзья, соседы

Рекой к нему текут;

С Адрастом дружбу вяжут,

Любовь и верность кажут.

Но вдруг, какой удар!

Пришел к нему пожар;

Пылает все именье,

С ним ласки и почтенье,

С ним дружество горит,

И клятвы огнь уносит;

Друзей он в помощь просит,

Однако их не зрит.

Адраст стоит как камень,

Пуская тяжкой стон,

И видит, что сквозь пламень

Мышь выскочила вон.

Он в горести хватает

Огня бежащу мышь,

И твари сей вещает:

«Куда, куда бежишь?

Когда всего лишился,

Бежишь, злодейка прочь.

Как здесь я веселился,

Жила ты день и ночь,

Открыв неверность мне,

Умри ты в сем огне».

Счастливец! сказка эта,

Быть может, и твоя,

Пожар, превратность света.

Мышь, ложные друзья.

VI.

Не много полагайся

На качества и честь,

Всегда остерегайся,

Тебе злодеи есть.

Велика добродетель,

А злость людей сильна,

Свирепа и вольна, —

Весь мир тому свидетель.

Весь мир достойных любит

И славу им поет.

Но больше злоба губит,

Кому дивится свет,

Обманом, клеветою

Достоинства вредят,

И выдумкой пустою

К ним ненависть родят.

Еще троянски стены

Всходили до небес,

И сильный Геркулес

Не делал им премены:

Свободу город пел,

И в роскоши пускался,

Филист их удалялся,

И жизнь воздержну вел.

Бесчестных ненавидел,

На пышных не взирал,

И в том лукавство видел,

Такого презирал.

Отмщением пылают

Развратные сердца,

Вредить они желают

Филиста до конца.

К наветам злыя смелы,

И дерзки упрекать,

Против Филиста стрелы

Уж начали пускать.

Царю клевещут злобно,

Но Царь его любил,

И ведал то подробно,

Филист сколь честен был.

На вред его находит

Другой злодейства путь,

И смертных обмануть

В Минервин идол входит.

Народ с благоговеньем

И Царь стоит пред ней;

Но вдруг со удивленьем

Внимают голос сей:

«Достоинства любите,

На то вам разум дан,

Филиста истребите,

Он вводит всех в обман».

Представьте злобу многу,

В уста влагают богу

Погибельны слова:

Но Богом не смущайся

О! честность, — опасайся

Злодея такова.

Дополнительно по теме

Короткие басни Хераскова

Обсудить на Басня.ру