💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 2 › r269.gmi captured on 2024-08-25 at 03:54:38. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-04-20)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Лафонтен Ж.

Искатели Фортуны

Кто на своем веку Фортуны не искал?

 Что, еслиб силою волшебною какою

  Всевидящим я стал

 И вдруг открылись предо мною

Все те, которые и едут и ползут,

  И скачут и плывут,

 Из царства в царство рыщут,

И дочери Судьбы отменной красоты

  Иль убегающей мечты

 Без отдыха столь жадно ищут?

Бедняжки! жаль мне их: уж, кажется, в руках...

 Уж сердце в восхищеньи бьется...

Вот только что схватить... хоть как, так увернется

 И в тысяче уже верстах!

Возможноеь, многие, я слышу, разсувдают:

 Данво-ль такой-то в нас искал?

 А ныне как он пышен стал!

Он в счастии растет, а нас за грязь кидают!

Чем хуже мы его?» — Пусть лучше во сто раз,

Но что ваш ум и все? Фортуна ведь без глаз;

 А к этому прибавим;

Чин стоит-ли того, что для него оставим

Покой, покой души, дар лучший всех даров,

Который в древности уделом был богов?

Фортуна — женщина: умерьте вашу ласку;

Не бегайте за ней, сама смягчится к вам.

Так милый Лафонтен давал советы нам,

И сказывал в пример почти такую сказку.

  В деревне-ль, в городке,

 Один с другим невдалеке,

  Два друга жили;

 Ни скудны, ни богаты были.

 Один все счастье ставил в том,

 Чтобы нажить огромный дом,

Деревни, знатный чин — то и во сне лишь видел;

 Другой богатств не ненавидел,

 Однакож их и не искал,

 А кажду ночь покойно спал.

— «Послушай, — друг ему однажды предлагает:

На родине никто пророком не бывает;

Чего-ж и нам здесь ждать? со временем — сумы?

  Поедем лучше мы

Искать себе добра; войти, сказать умеем;

Авось в мы найдем, авось разбогатеем». —

 — «Ступай», — сказал другой, —

«А я остануся; мне дорог мой покой,

И буду спать, пока мой друг не возвратится».

 Тщеславный этому дивится,

И едет. На пути встречает цепи гор,

Встречает много рек, н напоследок встретил

Ту самую страну, куда издавна метил:

Любимый уголок Фортуны, то есть, двор.

Не дожидался ни зову, ни наряду,

 Пристал к нему, и по обряду

Всех жителей его он начал посещать:

Там стрелкою стоит, не смея и дышать,

 Здесь такает из всей он мочи,

Тут шепчет на ушко; — короче: дни и ночи

  Наш витязь сам не свой;

  Но все то было втуне!

«Что за диковинка! он думает: стой, стой,

 Да слушай об одной Фортуне,

  А сам все ничего!

Нет, нет! такая жизнь несноснее всего!

Слуга покорный вам, господчики, прощайте,

 И впредь меня не ожидайте;

В Сурат, в Сурат лечу! я слышал в сказках, там

Фортуне с давних лет курится фимиам»...

Сказал, прыгнул в корабль, и волны забелели.

 Но что же? не прошло недели,

Как странствователь наш отправился в Сурат,

А часто, часто он поглядывал назад,

На родину свою: корабль то загорался,

То на мель попадал, то в хляби погружался;

Всечасно в трепете, от смерти на вершок;

Бедняк бесился, клял, известно, лютый рок,

Себя, и всем, и всем изрядна песня пета!

«Безумцы! — он судил: на край приходим света

Мы смерть ловить, а к ней и дома три шага! —

Синеют, между тем, Индийски берега.

Попутный дунул ветр; по крайней мере, кстати

Пришло мне так сказать, и он уже в Сурате!

— «Фортуна здесь?» - его был первый всем вопрос;

  — «В Японии», — сказали.

— «В Японии?» - вскричал герой, повеся нос.

«Быть так плыву туда». — И поплыл; но к печали

Разъехался и там с Фортуною слепой!

«Нет! полно, говорить, гоняться за мечтой».

И с первым кораблем в отчизну возвратился.

Завидя чздали отеческих богов,

Родимый ручеек, домашний милый кров,

 Наш мореходец прослезился,

  И, от души вздохнув, сказал:

«Ах! счастлив, счастлив тот, кто лишь по слуху знал

И двор, и океан, и о слепой богине!

Умеренность! с тобой раздолье и в пустыне».

И так, с восторгом он и в сердце, и в глазах,

  В отчизну, наконец, вступает;

Летит ко другу, - что-ж? как друга обретает?

Он спит, а у него Фортуна в головах!

(Перевод И.И. Дмитриев)

Дополнительно по теме

Короткие басни Лафонтена

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Дмитриев И.И. — Искатели Фортуны