💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.bahrampour › 47 captured on 2024-08-25 at 01:39:53. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] كسانى كه كافر شدند و از راه خدا بازداشتند، [خدا] اعمالشان را تباه كرد
[2] و آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند و به آنچه بر محمد نازل شده- كه آن حق و از جانب پروردگارشان است- ايمان آوردند، [خداوند] بدىهايشان را بزدود و كار و بارشان را سامان بخشيد
[3] اين بدان سبب است كه آنها كه كافر شدند، از باطل پيروى كردند، و كسانى كه ايمان آوردند از حق كه از جانب پروردگارشان است پيروى نمودند. بدينسان خداوند براى مردم وصف حالشان را بيان مىكند
[4] پس چون با كافران روبه رو شديد [مهلت ندهيد و] گردنها را بزنيد، تا چون آنها را از پاى در آورديد، بندها [ى اسيران] را محكم كنيد، آنگاه يا به منّت [آزادشان كنيد] يا به فديه، تا جنگ بارهايش را فرو نهد. اين [فرمان خداست]، و اگر خدا مىخواست خود از ايشا
[5] به زودى آنها را [به بهشت] هدايت مىكند و حالشان را نيكو مىگرداند
[6] و در بهشتى كه براى آنها معرفى كرده داخلشان مىكند
[7] اى كسانى كه ايمان آوردهايد! اگر خدا را يارى كنيد، ياريتان مىكند و گامهايتان را استوار مىدارد
[8] و كسانى كه كافر شدند، مرگ بر آنها، و [خدا] اعمالشان را نابود كرد
[9] اين بدان سبب است كه آنها آنچه را خدا نازل كرده است خوش نداشتند و [خدا نيز] كارهايشان را نابود كرد
[10] آيا در زمين سير نكردند تا ببينند فرجام كسانى كه پيش از آنها بودند چگونه شد؟ خدا زير و رويشان كرد و كافران را نظاير آن خواهد بود
[11] اين بدان سبب است كه خدا دوستدار و مولاى كسانى است كه ايمان آوردند، ولى كافران را مولايى نيست
[12] همانا خدا كسانى را كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، به باغهايى داخل مىكند كه از پاى درختانش نهرها جارى است. و كسانى كه كافر شدند، [چند صباحى] بهره مىجويند و مىخورند همان گونه كه چهارپايان مىخورند، و [سر انجام] جايگاهشان آتش است
[13] و بسا شهرها كه نيرومندتر از آن شهرى بود كه تو را بيرون كرد كه ما هلاكشان كرديم و براى آنها هيچ ياورى نبود
[14] پس آيا كسى كه از جانب پروردگارش بر راه روشنى قرار دارد، مانند كسى است كه زشتى عملش براى او زينت داده شده و از هوسهاى خود پيروى كردهاند
[15] وصف بهشتى كه به پرهيزگاران وعده داده شده [اين است كه] در آن نهرهايى است از آبى كه [رنگ و بو و طعمش] برنگردد، و نهرهايى از شيرى كه مزهاش دگرگون نشود، و نهرهايى از شراب كه براى نوشندگان لذّتى است، و نهرهايى از عسل مصفا. و در آن جا هر گونه محصول [كه
[16] و از آنها كسانى هستند كه [در ظاهر] به تو گوش مىدهند ولى چون از نزد تو بيرون مىروند، به دانش يافتگان مىگويند: [اين پيامبر] هم اكنون چه گفت؟ اينان كسانىاند كه خدا بر دلهايشان مهر نهاده و از هوسهاى خود پيروى كردهاند
[17] و آنها كه هدايت پذير شدند، [خدا] بر هدايتشان افزود و [روح] تقوايشان بخشيد
[18] آيا [كافران] جز اين انتظار دارند كه قيامت به ناگاه بر آنان در رسد؟ اينك نشانههاى آن آمده است. پس آنگاه كه [رستاخيز] بر آنان درآيد، پند گرفتنشان را چه سود
[19] پس بدان كه هيچ معبودى جز خدا نيست، و براى گناه خويش و براى مردان و زنان مؤمن آمرزش بخواه، و خداست كه آمد و شد و جايگاه [و وابستگىهاى فكرى و عملى] شما را مىداند
[20] و كسانى كه ايمان آوردهاند مىگويند: چرا سورهاى [در بارهى جهاد] نازل نمىشود؟ اما وقتى سورهاى صريح نازل گردد و در آن سخن از كارزار رود، بيماردلان را مىبينى كه، مانند كسى كه به حال احتضار افتاده به تو مىنگرند، پس همان سزاوارشان است
[21] فرمانپذيرى و سخنى شايسته [بهتر است] و هنگامى كه كار [جهاد] قطعى شد، اگر با خدا راست مىگفتند برايشان بهتر بود
[22] پس [اى منافقان!] اگر روى گردانديد، آيا جز اين انتظار مىرود كه در زمين تباهى كنيد و قطع رحم نماييد
[23] اينان كسانى هستند كه خدا لعنتشان كرده و گوشهايشان را كر و چشمهايشان را كور نموده است
[24] آيا در قرآن تدبر نمىكنند يا بر دلها [يشان] قفلهاى [عناد] است
[25] بىگمان، كسانى كه پس از آن كه [راه] هدايت براى آنها روشن شد [به حقيقت] پشت كردند، شيطان آنها را فريفت و آرزويشان را دراز كرد
[26] اين بدان سبب است كه آنها به كسانى كه نزول قرآن از جانب خدا را مكروه داشتند، گفتند: به زودى در برخى كارها از شما اطاعت خواهيم كرد. و خدا همداستانى سرّى آنها را مىداند
[27] پس چگونهاند هنگامى كه فرشتگان جانشان را مىگيرند در حالى كه بر صورتها و پشتهايشان مىكوبند
[28] اين بدان سبب است كه آنها از آنچه خدا را به خشم آورده پيروى كردند و از خرسندىاش كراهت داشتند پس [خداوند] اعمالشان را نابود كرد
[29] آيا كسانى كه در دلهايشان بيمارى است، پنداشتهاند كه خدا هرگز كينههايشان را فاش نخواهد كرد
[30] و اگر مىخواستيم، قطعا آنها را به تو نشان مىداديم و در نتيجه ايشان را به سيمايشان مىشناختى، و البته تو آنها را در لحن [و زهر] كلامشان [به راحتى] مىشناسى، و خدا از [ظاهر و باطن] اعمالتان آگاه است
[31] و البته شما را مىآزماييم تا مجاهدان و صابران شما را بشناسيم و گزارشهاى [مربوط به] شما را رسيدگى و برملا كنيم
[32] [و] كسانى كه كافر شدند و [مردم را] از راه خدا بازداشتند و پس از آن كه راه هدايت براى آنها آشكار شد، با رسول [خدا] در افتادند، هرگز به خدا گزندى نمىرسانند، و [خدا] به زودى كردههايشان را تباه مىكند
[33] اى كسانى كه ايمان آوردهايد! اطاعت خدا كنيد و اطاعت رسول كنيد و اعمال خود را باطل نسازيد
[34] محققا آنان كه كفر ورزيدند و مانع راه خدا شدند، سپس در حال كفر مردند، خدا هرگز آنها را نخواهد بخشيد
[35] پس سست نشويد و [كافران را] به آشتى مخوانيد و شما برتريد و خدا با شماست و كارها [و تلاش] هاى شما را ناقص نخواهد گذاشت [و پيروزتان خواهد كرد]
[36] زندگى دنيا جز بازيچه و بيهودگى نيست، و اگر ايمان بياوريد و تقوا پيشه كنيد [خدا] پاداش شما را مىدهد و اموالتان را [به عوض] نمىخواهد
[37] اگر از شما مالى طلب كند و اصرار نمايد، بخل مىورزيد و كينههاى شما را برملا مىسازد
[38] آگاه باشيد! اين شماها هستيد كه براى انفاق در راه خدا دعوت مىشويد، سپس برخى از شما بخل مىورزد. و هر كس بخل ورزد، فقط در حق خود بخل ورزيده و [گر نه] خدا بىنياز است و شما نيازمندانيد. و اگر روى برتابيد، خداوند قومى غير از شما را جانشين مىكند كه آنه