💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.ansarian › 53 captured on 2024-08-25 at 01:35:31. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Hussain Ansarian, Surah 53: The Star (An-Najm)

Surahs

[1] سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛

[2] که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ ….

[3] و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید.

[4] گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست.

[5] [فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است.

[6] [همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است.

[7] در حالی که در افق اعلا بود.

[8] سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد

[9] پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد.

[10] آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد.

[11] آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.]

[12] آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟

[13] و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است

[14] نزد سدرة المنتهی،

[15] در آنجا که جنت الماوی است.

[16] آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود.

[17] دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت.

[18] به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید.

[19] پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید

[20] و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،]

[21] آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟!

[22] در این صورت این تقسیمی ظالمانه است.

[23] این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است.

[24] مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ ….

[25] آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست.

[26] و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد.

[27] مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛

[28] و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد.

[29] بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان.

[30] این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است.

[31] و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد.

[32] کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است.

[33] آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟

[34] و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید.

[35] آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟]

[36] یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟

[37] و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟]

[38] که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد،

[39] و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست،

[40] و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛

[41] سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛

[42] و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛

[43] و این اوست که می خنداند و می گریاند؛

[44] و هم اوست که می میراند و زنده می کند.

[45] واوست که دو زوج نر وماده آفرید،

[46] از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود.

[47] و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست،

[48] و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید،

[49] و او پروردگار [ستاره] شِعری است،

[50] و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد،

[51] و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت

[52] وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند

[53] و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید.

[54] پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد.

[55] پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!]

[56] این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است.

[57] قیامت نزدیک شد.

[58] کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست.

[59] آیا از این سخن تعجب می کنید؟

[60] و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟!

[61] و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟!

[62] پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud