💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.cortes › 65 captured on 2024-08-25 at 01:33:38. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] ¡Profeta! Cuando repudiáis a las mujeres, ¡hacedlo al terminar su perĂodo de espera! ¡Contad bien los dĂas de ese perĂodo y temed a Alá, vuestro Señor! ¡No las expulsĂ©is de sus casas ni ellas salgan, a menos que sean culpables de deshonestidad manifiesta! Ésas son las leyes de Alá. Y quien viola las leyes de Alá es injusto consigo mismo. TĂş no sabes... Quizá Alá, entre tanto, suscite algĂşn imprevisto...
[2] Cuando lleguen a su tĂ©rmino, retenedlas decorosamente o separaos de ellas decorosamente. Y requerid el testimonio de dos personas justas de los vuestros y atestiguad ante Alá. A esto se exhorta a quien cree en Alá y en el Ăşltimo DĂa. A quien teme a Alá, Él le da una salida
[3] y le provee de un modo insospechado por Ă©l. A quien confĂa en Alá, Él le basta. Alá consigue lo que se propone. Alá ha establecido una medida para cada cosa.
[4] Para aquĂ©llas de vuestras mujeres que ya no esperan tener la menstruaciĂłn, si tenĂ©is dudas, su perĂodo de espera será de tres meses; lo mismo para las impĂşberes. Para las embarazadas, su perĂodo de espera terminará cuando den a luz. A quien teme a Alá, Él le facilita sus cosas.
[5] Ésta es la orden que Alá os ha revelado. Alá borra las malas obras de quien Le teme y le da una magnĂfica recompensa.
[6] ¡Alojadlas, segĂşn vuestros medios, en vuestra misma vivienda! ¡No les hagáis daño con ánimo de molestarlas! Si están embarazadas, proveedles de lo necesario hasta que den a luz. Si la criatura que crĂan es vuestra, retribuidles como es debido y llegad a un acuerdo decoroso. Si encontráis alguna dificultad, entonces, tomad un ama a cuenta vuestra.
[7] ¡Que el acomodado gaste según sus medios! Quien disponga de medios limitados ¡que gaste según lo que Alá le haya dado! Alá no pide a nadie sino lo que le ha dado. Alá hará que a la adversidad suceda la felicidad.
[8] ¡A cuántas ciudades, que desdeñaron la orden de su Señor y de Sus enviados, pedimos cuenta rigurosa e infligimos un castigo horroroso!
[9] Gustaron la gravedad de su conducta, que acabĂł por perderles.
[10] Alá ha preparado para ellos un castigo severo. ¡Temed, pues, a Alá, creyentes dotados de intelecto! Alá os ha enviado de lo alto una Amonestación,
[11] un Enviado que os recita aleyas aclaratorias de Alá, para sacar de las tinieblas a la luz a quienes creen y obran bien. A quien cree en Alá y obra bien, Él le introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre. Alá le ha reservado un bello sustento.
[12] Alá es Quien ha creado siete cielos y otras tantas tierras. La orden desciende gradualmente entre ellos para que sepáis‚ que Alá es omnipotente y que Alá todo lo abarca en Su ciencia.