💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.cortes › 49 captured on 2024-08-25 at 01:33:18. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] ¡Creyentes! ¡No os adelantéis a Alá y a su Enviado y temed a Alá! Alá todo lo oye, todo lo sabe.
[2] ¡Creyentes! ¡No elevĂ©is vuestra voz por encima de la del Profeta! ¡No le hablĂ©is en voz alta, como hacĂ©is entre vosotros! Os expondrĂais a hacer vanas vuestras obras sin daros cuenta.
[3] Quienes en presencia del Enviado de Alá bajan la voz son aquĂ©llos cuyos corazones ha probado Alá para disponerlos a Su temor. Obtendrán perdĂłn y magnĂfica recompensa.
[4] La mayorĂa de los que te llaman desde fuera de las habitaciones privadas no tienen entendimiento.
[5] Más les valdrĂa esperar a que tĂş salieras adonde ellos están. Alá es indulgente, misericordioso.
[6] ¡Creyentes! Si un malvado os trae una noticia, examinadla bien, no sea que lastiméis a gente por ignorancia y tengáis que arrepentiros de lo que habéis hecho.
[7] Sabed que está entre vosotros el Enviado de Alá. En muchos casos, si os obedeciera, os verĂais en apuro. Pero Alá os ha hecho amar la fe, engalanándola a vuestros corazones. En cambio, os ha hecho aborrecer la incredulidad, el vicio y la desobediencia. Ésos son los bien dirigidos,
[8] por favor y gracia de Alá. Alá es omnisciente, sabio.
[9] Si dos grupos de creyentes combaten unos contra otros, ¡reconciliadles! Y, si uno de ellos oprime al otro, ¡combatid contra el opresor hasta reducirle a la obediencia de Alá! Y, cuando sea reducido, ¡reconciliadles de acuerdo con la justicia y sed equitativos! Alá ama a los que observan la equidad.
[10] Los creyentes son, en verdad, hermanos. ¡Reconciliad, pues, a vuestos hermanos y temed a Alá! Quizás, asĂ, se os tenga piedad.
[11] ¡Creyentes! ¡No os burlĂ©is unos de otros! PodrĂa ser que los burlados fueran mejores que los que se burlan. Ni las mujeres unas de otras. PodrĂa ser que las burladas fueran mejores que las que se burlan. ¡No os critiquĂ©is ni os llamĂ©is con motes ofensivos! ¡Mala cosa es ser llamado 'perverso' despuĂ©s de haber recibido la fe! Los que no se arrepienten, Ă©sos son los impĂos.
[12] ¡Creyentes! ¡Evitad conjeturar demasiado! Algunas conjeturas son pecado. ¡No espiĂ©is! ¡No calumniĂ©is! ÂżOs gustarĂa comer la carne de un hermano muerto? Os causarĂa horror... ¡Temed a Alá! Alá es indulgente, misericordioso.
[13] ¡Hombres! Os hemos creado de un varón y de una hembra y hemos hecho de vosotros pueblos y tribus, para que os conozcáis unos a otros. Para Alá, el más noble de entre vosotros es el que más Le teme. Alá es omnisciente, está bien informado.
[14] Los beduinos dicen: «¡Creemos!» Di: «¡No creéis! ¡Decid, más bien: 'Hemos abrazado el islam'! La fe no ha entrado aún en vuestros corazones. Pero, si obedecéis a Alá y a Su Enviado, no menoscabará nada vuestras obras. Alá es indulgente, misericordioso».
[15] Son creyentes únicamente los que creen en Alá y en Su Enviado, sin abrigar ninguna duda, y combaten por Alá con su hacienda y sus personas. ¡Ésos son los veraces!
[16] Di: «¿Vais a enseñar a Alá en qué consiste vuestra religión, siendo asà que Alá conoce lo que está en los cielos y en la tierra?» Alá es omnisciente.
[17] Te recuerdan su conversiĂłn al islam como si, con ello, te hubieran agraciado. Di: «¡No me recordĂ©is vuestra conversiĂłn al islam como si me hubiĂ©rais agraciado! ¡Al contrario! Es Alá quien os ha agraciado dirigiĂ©ndoos hacia la fe. Si es verdad lo que decĂis...»
[18] Alá conoce lo oculto de los cielos y de la tierra. Alá ve bien lo que hacéis.