💾 Archived View for academia.fzrw.info › ru › archives › 2460.gmi captured on 2024-08-24 at 23:59:55. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-05-10)
-=-=-=-=-=-=-
Станислав Панин, 2023-10-01.
~~~~~~~~
Рудольф Отто (Rudolf Otto, 1869–1937) – немецкий исследователь религии, основоположник феноменологии религии, известный своим детальным анализом категории священного.
Отто учился в университетах Эрлангена и Геттингена. Его диссертация была посвящена понятию Святого Духа в богословии Мартина Лютера, а хабилитационная работа – творчеству Канта. Самой известным произведением Отто является книга «Священное» («Das Heilige»), опубликованная в 1917 году.
Отто интересовался сравнительным изучением религии, стремясь выделить общие для всех религий элементы. Он путешествовал по Индии, Египту, Китаю и Японии, посещал Иерусалим, был хорошо знаком со священными текстами как христианства, так и восточных религий.
Священное Отто рассматривал как ядро религиозного опыта. По его мнению, в понимании священного с течением времени произошёл сдвиг, результатом которого стало смещение понимания священного с непосредственного переживания на его моральные и рациональные аспекты. Поэтому Отто использовал новое понятие – «нуминозное», чтобы описать священное в чистом виде, без наслоений морали и рациональных построений. Опыт нуминозного, по словам Отто, не может быть объяснен тому, кто его не пережил непосредственно.
Тем не менее, если попытаться описать священное, можно выделить несколько его основных характеристик. Во-первых, священное – совершенно иное по отношению к материальному миру (по-немецки – Ganz Andere). Во-вторых, в священном соединяются три компонента: непостижимость, притягательность и всепоглощающий ужас, который вызывает соприкосновение с ним: священное есть «mysterium fascinans et tremendum» («таинство притягательное и ужасающее»). Эта концепция в дальнейшем оказала влияние на понимание священного как «coincidentia oppositorum» (соединения противоположностей) авторами, связанными с «Эраносом»[i]: М. Элиаде, А. Корбеном[ii], К. Г. Юнгом.
Переводы на русский
На немецком языке
~~~~~~~~
Исходная версия этой статьи была написана в 2015 году в рамках работ по гранту РГНФ №15-33-01342.