💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 128 › r440.gmi captured on 2024-08-18 at 18:09:16. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-04-19)
-=-=-=-=-=-=-
(Каждый пусть меру блюдет, довольствуясь тем, что имеет,
И не взыскуя себе благ от чужого добра,
Чтобы, избыв чудеса и к былым воротившись невзгодам,
Сам на себя не навлек уничижающий смех.)
Праздный доспех гетулийского льва осел обнаружив
Лика черты своего новой добычею скрыл
И, неподобный покров возложив на убогие члены,
Чуждым величьем себе обременяет чело.
Вот, лицедейством таким рассевая ужасные страхи
И в нерадивых костях чуя заемную мощь,
Он попирает луга, удел прирученных животных,
И нарушает покой робко пасущихся стад.
Но селянин, его уловив по ушам его длинным,
И обуздавши петлей, и укрощая бичом,
И обнажая природную плоть под похищенной кожей,
Низкой скотине в укор бранные молвит слова:
«Может, других и введешь ты в обман подражательным ревом,
Но для меня, как и встарь, вечно ты будешь осел».
(Перевод М.Л. Гаспарова)
Бабрий — Осел в львиной шкуре (Перевод М.Л. Гаспарова)
Жан де Лафонтен — Осел в львиной шкуре (Перевод С. Круковской)
Жан де Лафонтен — Осел в львиной шкуре