đŸ Archived View for library.inu.red âș document âș octave-mirbeau-before-the-burial captured on 2024-08-18 at 20:38:25. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-03-20)
-=-=-=-=-=-=-
Title: Before the Burial Date: 1887 Source: Original text from [[http://www.revoltlib.com/?id=1446][RevoltLib.com]], 2021. Notes: Translated from the French by Robert Helms; âAvant LâEnterrementâ first appeared in the Paris newspaper Gil Blas on April 19, 1887. Authors: Octave Mirbeau Topics: Fiction Published: 2021-10-22 23:16:50Z
Mr. Poivret got down from his wagon in front of the shop owned by his son-in-law Pierre Gasselin, tied the horse to a thick iron ring and, after three times checking the tightness of the tetherâs knot, he entered the butcher shop cracking his horse-whip.
âAnyone there?â he yelled.
A dog, sleeping with its body stretched across a sunny patch of floor, got up with a low groan and then laid itself out a little farther out of the way. The store was deserted, and since it was Thursday, the meat rack was pretty close to empty. A quarter of nearly black beef lay on the block, covered with flies, and a lambâs heart, split down the middle, was hanging from the ceiling on one of the movable hooks. In a corner, in the bottom of a copper basin, some bloody bones and heaps of yellowing grease were beginning to spoil. From that direction an odor rose up: that weakening smell of death that sickens the stomach in a hospital or at a mass grave.
âAnybody home?â repeated Poivret. âHey, Gasselin! Where are you?â
Gasselin came out of the CafĂ© Gadaud, located just across the street from his shop. He wiped his mouth with the back of his hand, relit his pipe, and rushed over saying âHere I am! Here I am!â
He was without a hat, his chubby face all red and clean shaven and his sleeves rolled up almost to the elbows. His white cloth apron, stained by a constellation of red splotches, covered him from the blue scarf loosely wrapped around his neck almost to his wooden clogs. The tops of his feet were bare, and a sharpening rod danced along his left leg at the end of a steel chain. He walked up to his father-in-law and offered his hand.
âYouâre lookinâ good âhow are you?â
âNot bad, my boy,â said the older man, ânot bad at all.â âCan I get some oats for your horse?â
âHell no! He ate and drank this morning. Iâm coming from the Chassant fair, my boy!â
âNow thatâs a nice fair!â Gasselin declared.
Poivret nodded his head and answered tersely. âYeah, yeah. Not so good, not so bad, either. The prices are decent.â Changing his tone, he said, âLittle Auguste gave me the bad news when I got to Mansonniere.â
âYep...â chirped Gasselin. âYes indeed!â
âAnyhow, Iâve gotten unhitched, Iâve given only four quarts of oats to my horse, and here I am, finally.â
âYou wanna go freshen up?â asked Pierre Gasselin.
âWell, I canât say no to that. My mouth feels like an oven. Anyway, itâs no joke, then? Sheâs upân died, your wife?â
The butcher took his pipe and shook out the ashes on the point of one of his clogs. âSheâs really dead,â he said. âLast night at the stroke of ten. Yeah, or maybe ten-thirty. Well, around there somewhere âwhatever!â
âLast night?â asked Poivret, rocking his head from side to side. âWell, well, well! Did you see it? What did she catch? Was it a case of rabies, or blood poisoning?â
âIt wasnât blood poisoning, Mr. P, and not an infection either,â explained Gasselin. âIt was a stomach thing. Her stomach puffed out. But I mean way out! And she cried and cried. Jeez, the way she cried! Worse yet, now sheâs dead. Can you believe it? But there was something else I was thinkinâ...â
âWhat was that, my boy?â
âOh, well, here it is. Fifteen days ago, or maybe twelve, maybe more, maybe less âwell letâs say fifteen days ago, your daughter was givinâ me some shit. I think she called me a pig and a drunk because of a party I had with the Bacoup boys and the Maute boys. Anyway, I told her to shut up âbut gently, without anger. With love, actually! But sure enough, she plagued me with more bullshit, only worse this time! The really bad thing was that I gave her a good smack, and a kick in the gut. But hey, look, Mr. P, I was only foolinâ around. I didnât mean any harm. I wouldnât hurt her. Anyway, where was I? The next morning, she was complaining, âI donât know whatâs in my stomach. Thereâs gotta be something in my stomach. An animal âa big animal thatâs eating me alive!â This didnât stop her from taking care of the customers, though. Then, the day before yesterday, it came back, only worse. She was layinâ down, and sheâd puffed up! And she howled and screamed like a banshee! Finally, she was dead! Iâll be damned, but Iâd never believe that a little kick in the gut, in fun like that, not in anger, could kill a woman just like that.â
Poivret scratched the back of his neck and repeated, in a dreamy voice, âWell, well, well. Thatâs the way it goes!â And he went on with a sorrowful, resigned air, âDust into dust. Itâs like her mother Mrs. Poivret, my late wife. She was dead in the wink of an eye! The tree hit her on the back of the head. You know the one âthe big walnut thatâs sacred to the farm?â
âYes, of course!â groaned Gasselin. âMaybe you wanna take a look at your daughter? Sheâs upstairs, Mr. P.â
âItâs all the same to me,â Poivret replied. âLetâs go and see her!â And the two of them went through the back of the shop, where they climbed a hidden staircase and halted at the top, in front of a door that lay ajar.
The father-in-law said to his son-in-law, âYou go in!â âNo, you go in, Mr. P!â
âNo, no, my boy. You first.â
They entered the bedroom, walking on tiptoe. Poivret had removed his hat and was respectfully turning it in his hand. His little eyes had become large and round. He squeezed his mouth shut into two folding creases that gave his appearance a singular expression of comic fright and compressed emotion. He looked around him.
The figure of a woman was lying on the bed with the head thrown back, the features frightfully drawn, the complexion leaden, and the body rigid under a cloth that molded itself around the projecting parts and the form of the cadaver. Her hands, which lay crossed over her chest, held a crucifix. Near the bed an old woman sat up and prayed, and near her, on a lace covered table, two candles burned, flanking a larger crucifix with their sad glow. An âaspergeoirâ made of birch twigs soaked in a reddish clay pot of holy water.
Mr. Poivret crossed himself and approached the bed. For a few minutes he observed his daughter, sometimes leaning over as though he would embrace her, and then suddenly righting himself, overcome by a vague fear that he would have been unable to explain. Finally, he placed his fat, knotty hand on the hand of the dead woman, but immediately retrieved it and made a pained grimace, as a man does when heâs been burned by a hot iron. He went to rejoin his son-in-law, who was lingering in the middle of the room, and told him in a deep voice:
âShe sure is dead! And sheâs cold âIâll be damned if she ainât cold!â Going back down the stairs, pale and embarrassed, they were troubled, in spite of themselves, by the grand mystery of death, about which they understood nothing.
âDamned if she ainât cold!â he repeated, the rhythm of his exclamation followed the muffled sound of his clogs on the stairs.
âAnd yellow, huh? Wasnât she yellow?â Gasselin responded. In the shop, the two men looked at each other, and the son-in-law asked, âMaybe youâd like a drink to help you calm down?â
âSure! I sure would!â The father-in law thanked him. âAnd to think that not five days ago, she was as fit as a fiddle. Well! Get a load of that!â
They slowly crossed the street, with Poivret muttering, âYouâve gotta know she was cold!â and Gasselin countering, âAnd yellow, eh, Mr. P?â At a table in the cafĂ©, with a bottle of wine between them, they were silent at first. Poivret refilled the glasses, pouring from high in the air.
âTo your health,â he said.
âAnd to yours, sir,â replied Gasselin.
Afterwards, they chatted about the price of meat, the quality of various pastures, and the Chassant fair. Poivret complained that we werenât selling as much cattle as we used to.
âIf it werenât for the Spaniards and the Americans buying our stock, what would we be selling?â
When they got up after two bottles, they were feeling much better. Poivret said to Gasselin, âWeâre not done yet, my boy. When do we bury her?â
âOh, yeah. Thatâs another problem. Tomorrow, Friday? Beats me!â
The father-in-law approved. âGood. All right, then.â
âWait... I canât bury her tomorrow!â âNope! Sure canât!â
âSaturdayâs the market!â
âOkay, fine!â
âAnd I canât let my meat spoil.â
âNope. No way.â
âItâs pretty embarrassing, Mr. P.â
There were a few minutes of silence. Mr. Poivret thought about it carefully. Finally, in a confidential tone, he said carefully, âI was going to say... itâs just that, well, sheâll spoil too, the poor girl.â
âFor sure! Definitely!â
âAnd that would make all the meat go bad!â
âDamned right! Itâs true! So whatâre we gonna do, Mr. P? Huh? Whatta we do?â
Poivretâs face took on a grave expression as he gave it some more thought, cradling his chin in his palm. Finally he made a wide sweep of his hand and proposed:
âLetâs crack open another bottle.â
<center>
THE END
</center>