đŸ Archived View for idiomdrottning.org âș magi-kapitel-34 captured on 2024-07-09 at 07:18:12. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2020-09-24)
-=-=-=-=-=-=-
Ăven om det gick OK att sova i min lĂ€genhet vaknade jag tidigt. Jag hade stĂ€llt upp en stol och en tallrik som vanligt, och lagt mig pĂ„ soffan medan Cecilia Snövit och Julie sov i min sĂ€ng.
Jag tog fram rena underklÀder ur min klÀdkartong, och duschade. Det var skönt att tvÀtta ansiktet och omrÄdet runt sÄret. Jag ville inte byta förband Àn. Pernilla pÄ NÄdiga verkade veta vad hon gjorde, Àven om jag inte menar nÄgon diss mot Marianne pÄ stationen, som har vÀckt mÄnga till liv som vi trodde var förlorade.
Jag undrade var du var, och hur jag skulle hitta dig. Jag vÀrmde en balja vatten och tvÄl i köket för att tvÀtta mina klÀder, och nÀr jag tömde fickan hittade jag passerkortet till kongressen. Jag hade egentligen inte tÀnkt att gÄ dit förrÀn i eftermiddag, men du kanske var dÀr, och jag behövde en promenad. Jag skrubbade rent min uniform och hÀngde den pÄ en stol, och tog fram hyfsat rena klÀder ur klÀdkartongen. Jag har nÀstan bara polisklÀder, men jag gillar stilen. Jag hade en extra polisluva, som jag tog pÄ mig och drog ner över öronen, innan jag tog pÄ mig polisbyxor och poliströja. Mina reservklÀder var helt OK. Jag trodde att de skulle vara för smÄ nu, men de satt fint.
Jag lÀmnade en lapp dÀr jag skrev att jag bara var ute en svÀng, och lyfte försiktigt av tallriken och gick ner.
Tommy var vaken. Han satt bland sina kartonger och lekte med ett snöre, men det lÄg flera pennor och uppslagna anteckningsböcker runt honom. »Godmorgon, hyresvÀrden,« sade jag.
»Godmorgon, Ginna,« svarade han. »Du, det Àr nÄgra som har haft inbrott av poliser, och de bad mig frÄga dig hur de kan hÀmta nÄgon slags kompensation för det.«
»Kompensation?«
»Nya lÄs, till exempel, och Margareta har blivit av med sin handkalligraferade koran.«
»Aj! BÀst jag ligger lÄgt den nÀrmaste tiden, med andra ord.«
»Jag förstÄr inte hur det skulle göra att hon fick sin bok tillbaka,« sade Tommy.
»Vill hon lĂ€sa kan hon gĂ„ till biblioteket. Vad lĂ„sen betrĂ€ffar kan du vĂ€l be dem vĂ€nta nĂ„gra dagar? Polisen Ă€r helt upp-och-nerâvĂ€nd nu, det Ă€r nĂ„got som hĂ„ller pĂ„ att hĂ€nda.«
Tommy skrev upp det i ett slitet A6-spiralblock. Jag skulle aldrig kunna lÀra mig hans handstil. »Jag sÄg att de hade varit hemma hos dig ocksÄ, Ginna. NÄgot du vill snacka om?«
»Lita inte pÄ polisen de nÀrmaste dagarna.«
»Ta inte illa upp, men det har jag aldrig gjort. NÄgot vi kan göra för att det inte ska hÀnda igen?«
»Jag tror inte att mutor funkar. Det var min lÀgenhet de var ute efter, de tror att jag och min tjej försöker hindra ett uppdrag de hÄller pÄ med, och det har de kanske rÀtt i.«
»Du och Lilly Àr ju sjÀlva poliser!«
»Jag pratar inte om Lilly. à h, just det, jag har ju inte sagt det! Jag har trÀffat nÄgon!«
»Kanske nÄgon som Àntligen kan fÄ dig att tÀnka klart?«
»Vi fÄr se, Tommy. Jag kÀnner mig ganska uppriven. Det hÀr Àr vÀrldens skönaste donna, men hon har lite tungt bagage.«
»Jobbig slÀkt?«
»Minst sagt.«
»Ta hand om dig, Ginna! Jag skulle gÀrna prata mer, men jag har saker att göra. Vi kan vÀl fika nÀsta vecka?«
»Ja, kanske det.«
Jag gick ut nÀr han tog upp sin snörstump igen. Det var kolmörkt ute, och jag vÀnde in igen.
»Jag ska bara hÀmta en lampa,« sade jag, men Tommy tittade inte upp.
Det första jag sÄg nÀr jag kom in i min lÀgenhet igen var Julie, som hade tagit fram en tom kanyl och det sÄg ut som om hon gjorde sig beredd att ta ett ofrivilligt blodprov frÄn den sovande Cecilia.
»Det Àr inte alls vad det ser ut som!« sade hon.
»Det gör inget,« sade jag, »vad Àr det egentligen dÄ?«
»Jag skulle bara ta ett ofrivilligt blodprov frÄn den sovande Cecilia Snövit.«
»Varför ofrivilligt?«
»Jag tÀnkte att det var enklast sÄ⊠sÄ ni inte missförstod.«
»Nu nÀr jag redan vet kan vi ju lika gÀrna vÀcka henne,« sade jag, och ruskade till Cecilias fot.
»Vad Àr det dÀr för kanyl? Ta bort den!« sade hon.
»Julie tÀnkte ta ett litet prov frÄn dig.«
»Glöm det!« sade Cecilia.
»Vad var det för missförstÄnd du trodde skulle hÀnda, Julie?« frÄgade jag.
»Jag var rÀdd att ni skulle tro att jag tÀnkte knarka upp blodet.«
»Vad skulle du annars ha blodet till?« sade Cecilia. »Prima vampyrblod. SÄ kallt sÄ att du fÄr frostmÀrken frÄn nÄlen.«
»Jo, jag tÀnkte ju injicera det, det erkÀnner jag, men bara för att testa en teori. Jag skulle se om hon hade blivit botad, eller om det fortfarande var vampyrblod.«
»Det Àr inte rÀtt sÀtt att ta reda pÄ det,« sade Cecilia. »För det första sviker du vÄrt förtroende, för det andra Àr risken alldeles för hög.«
»Ja⊠Det var bara det att jag hade kanylen, och jag sÄg dig ligga dÀr, och jag kÀnde din puls.«
»Jag kÀnner ocksÄ hur nÄgot rör sig i mina Ädror, steg för steg. NÄgot segt.«
»Det Àr dina hjÀrtslag, förstÄr du inte?«
»Lyssna nu. Ăven om jag skulle vara botad, och inte bara infekterad med nĂ„gon spindelparasit, sĂ„ Ă€r mitt blod farligt för dig. Jag vet inte hur mĂ„nga sjukdomar jag bĂ€r pĂ„. Jag har varit vampyr i mĂ„nga Ă„r.«
»Jag ville bara veta!«
»Om jag inte vore botad skulle en dos av mitt kalla blod förpassa dig till Arktis vidder.«
»Jag kan ta det.«
»à h, Julie,« sade jag, »vad har de gjort med dig?«
»Sluta offerförklara mig!« skrek hon. »Jag kan klara det, det Àr svÄrt, men du har aldrig varit dÀr!«
»Jag Àr polis. Tror du inte att jag har sett knark?«
»Du vet ingenting! Det hÀr Àr inte som att rulla en jolle i stationens fikarum.«
»Det Àr möjligt att Ginna vet sÄ lite som du sÀger att hon vet,« sade Cecilia, »men jag dÄ? Tror du inte att jag skulle ge allt för att komma ut ur den dÀr evighetsvintern?«
»Jag har varit dÀr, och vÀnt. Jag kan klara det igen.«
»Kan du inte hÄlla dig borta nu, kommer du inte kunna hÄlla dig borta sen.«
»Förresten trodde jag att ditt blod höll pÄ att tina. Du Àter och sover som rena nÀbbmusen. FÄr vi kalla dig Cecilia VÄrsol snart?«
»Det enda vÄrtecknet Àr att det kÀnns som om knoppen hÄller pÄ att brista. Jag tror att jag Àr pÄ vÀg att fÄ feber. Ginna, har du en vÀrktablett?«
»I medicinskÄpet, men jag litar inte pÄ nÄgot dÀrinne efter inbrottet.« Jag sÄg pÄ de tvÄ yrvakna presumtiva blodssystrarna. »Hörni, jag skulle bara springa upp hit och hÀmta en lampa. Klarar ni er utan att bita nackarna av varandra eller vill ni följa med? Jag tÀnkte gÄ i förvÀg till biblioteket och se om Anna har kommit dit.«
»Jag Ă€r inte sĂ„ pigg pĂ„ att somna om,« sade Cecilia, »det Ă€r stirrigt nog med den hĂ€r⊠inutiâŠÂ«
»Att du redan lyckat stÀlla om till att sova pÄ nÀtterna. Jag trodde att du bara sov pÄ dagarna. Finns det ingen vampyr-jetlag?«
»Det dÀr gÀllde bara nÀr det fanns sol,« sade Cecilia, »men en sak Àr faktiskt konstig med att jag kunde sova sÄ lÀtt. Det brukar vara jÀttesvÄrt för mig att somna om jag inte lÀgger mig i jord som jag Àr van vid.«
»Va? Blir du inte lerig i duschen sen?«
»Det brukar gÄ rÀtt lÀtt att fÄ bort eftersom det Àr sÄ kallt. Brukar vara, i alla fall.«
»Kom nu, Àrtan, sÄ rullar vi,« sade jag, och Cecilias blick var i alla fall lika frostig som vanligt. Hon tog pÄ sig sin kostym. »Hinner jag inte borsta hÄret?«
Jag himlade med ögonen, men Julie sade: »Ja, absolut, jag ska borsta tÀnderna och klÀ pÄ mig.«
Jag hade trott att Julie bara hade den dÀr rakkniven, förutom sin trÀstav, men hon hade en skruvmejsel och en liten plÄnbok i bÀltet och ett löst rakblad fasttape:at pÄ ryggen. Cecilia var mer klassiskt klÀdd med sitt stora benhölster och sin kniv i kÀngan.
Det var sjÄpigt av mig att vara otÄlig, vi kom snart ivÀg ÀndÄ.
»Julie,« nickade Tommy nÀr vi gick förbi honom.
»Tommy,« nickade Julie tillbaka.
PÄ biblioteket verkade det som om arbetet var i full gÄng. De flesta bokhyllor var flyttade, och det stod bÄs i sprakande fÀrger överallt. Magiker i paljettbikinis knöt ihop dukar, tigrar vÀssade klorna, och en blÄklÀdd mimare skurade golvet med hampsÄpa och en osynlig mopp.
NÄgra guruer leviterade i ett hörn och jag tyckte mig fÄ en skymt av att en av dem lyckades sÀtta en clean 180 No Comply, men det var bara i ögonvrÄn i sÄ fall.
Demona höll pÄ att dirigera tre unga tjejer hur de skulle sÀtta upp en jÀttestor affisch med texten »Magikerkongress«, men nÀr hon sÄg mig gick hon fram till mig och log.
»Hej, det var du som var en av de nya livvakterna?« sade hon. »Vi har inte ens börjat för dagen Àn!«
»Vad Àr det hÀr dÄ?«
»Det Àr fortfarande överjobb frÄn igÄr,« svarade hon. »Se dig om om du vill, eller snacka med de andra livvakterna. De sitter uppe pÄ andra vÄningen. Ditt inbokade pass börjar inte förrÀn sent i eftermiddag, men du Àr vÀlkommen att hjÀlpa till utöver det.« SÄ fick hon nÄgot misstÀnksamt över sig. »Vilka Àr det hÀr?« sade hon.
»Det Àr mina vÀnner, Cecilia och Julie.«
»De Àr sjÀlvklart hjÀrtligt vÀlkomna pÄ kongressen. Vi öppnar klockan 1400.«
»Ja, jag vet, men de ska bara lÄna lite böcker.«
»Aha, det Àr OK, sÄ klart. Skönlitteratur ligger i pappkartonger pÄ vinden, men facklitteratur kan vara lite svÄr att komma Ät eftersom vi har hyrt kÀllarutrymmena till en liten överraskning.«
»Var det dÀr jag besegrade din livvakt igÄr?«
»Ja, precis. Det vore bÀst om de höll sig dÀrifrÄn.«
»Ni hörde henne,« sade jag, och blinkade menande.
»Ginna, fÄr vi prata enskilt med dig ett tag?« sade Cecilia och tog mig i armen. Vi gick bort nÄgra steg, och hon sade »Vad Àr egentligen vÄrt uppdrag hÀr? Du beter dig som om allt vore sjÀlvklart. Vi ville konfrontera doktor Is, och det har vi redan.«
»Du Àr ju min advokat och jag Àr misstÀnkt för att hindra polisarbete genom att snoka pÄ kongressen. Det kan vara anvÀndbart för vÄrt fall om du hjÀlper mig hÀr.«
»Genom att göra anklagelserna sanna?«
»Nej, genom att bevisa att tok-polisens tok-fall Àr tok-grundat pÄ en tokig gummas tokiga hjÀrntvÀtt för tokiga tokar!« Jag kÀnde hundra ögon pÄ mig.
»Sch,« sade Julie.
»Nej,« viskade jag, »genom att bevisa attâŠÂ«
»Vi hörde dig,« sade Cecilia. »Ja, det kanske Àr vettigt, men vi letar reda pÄ Anna. Jag vill prata med henne innan vi gör nÄgot förhastat.«
»Gör som ni vill,« sade jag. »Jag tÀnkte göra som Demona föreslog och gÄ till livvaktsrummet, kanske Anna Àr dÀr.«
»Vad sÀger du, Julie?«
»Vi kan vÀl lika gÀrna haka.«
»Ginna, det Àr en annan sak ocksÄ. Det Àr Julies födelsedag idag.«
»Ăr det sant, Julie?«
Julie nickade blygt, och hennes ögon tindrade under den röda sorgeslöjan.
»à h, jag har den Àran att gratulera!«
»FÄr jag ingen⊠Àsch.«
»Jo, sÀg!«
»Present, tÀnkte jag sÀga.«
»Det Àr klart! Du kan fÄ, hmm⊠vi Àr ju pÄ magikermÀssan, du kanske vill ha ett trick?«
»Ja! à h, snÀlla Ginna, jag vill lÀra mig⊠att göra mig osynlig!«
Mitt leende rann bort. »à h, Julie, varför tycker du inte om dig sjÀlv?«
»Det gör jag, jag vill bara⊠kunnaâŠÂ«
»NÀr jag var liten ville jag lÀra mig att flyga,« sade jag.
»Jag med, men nu har vi ju mattan. Den ligger ihoprullad i fotÀndan av din loftsÀng.«
»Du kan fÄ lÀra dig att göra dig osynlig om du verkligen vill,« sade jag.
»Nej, nu vet jag! Jag vill kunna göra mig till sten!«
»Ja, vi ser om vi hittar nÄgon som kan lÀra dig det,« sade jag och sÄg mig omkring. Salen var sÄ myllrande, det var svÄrt att hitta nÄgot lugn. Vid inomhusfontÀnen stod en staty, men den verkade vara gammal som gatan. Cecilia tog Julies hand och pekade mot den.
»Ser du? Vi gÄr fram till den dÀr statyn och frÄgar!«
Det var inte sÄ mycket folk hÀr, och det lÄg gott om mynt slÀngda i vattnet. Jag slÀngde i en metallfemma. »FrÄga nu dÄ,« sade jag.
»SnÀlla staty, kan du lÀra mig hur man blir till sten?« sade Julie.
Statyn gjorde sig till mÀnniska. »Vi brukar faktiskt inte berÀtta!« sade hon.
»Det Àr ju hennes födelsedag!« sade jag.
»Oj, förlÄt! Grattis! DÄ gör jag givetvis ett undantag för dig. StrÀck fram din hand.« Hon skrev hemligheten med pekfingerbokstÀver i Julies hand.
»Var det inte svÄrare Àn sÄ?« sade Julie, med ett nÀstan besviket uttryck i rösten.
»Du mÄste trÀna mycket sÄ du fÄr det snyggt.«
»Kan jag pröva direkt?«
»Ja, visst, nÀr du vill! TrÀna ofta, sÄ du inte glömmer hur man gör.«
Julie gjorde sig direkt till sten. Det sÄg jÀtteverkligt ut, hÄret, klÀderna, skosnörena, allt! Jag nuddade vid hennes kvastskaft, och sedan vid hennes grÄ klÀnning, som nyss hade varit röd. Den kÀndes precis som sten, sval och tung. »Nudda du ocksÄ, Cecilia!« sade jag, och log. »Det kÀnns hur verkligt som helst.«
Cecilia nuddade vid den nya julieformade statyn. »Det Àr kusligt, tycker jag.«
»Julie, gör dig till mÀnniska igen,« bad jag. Sedan vÀnde jag mig till fontÀnmÀnniskan. »Du lÀrde vÀl henne hur man gör sig till mÀnniska ocksÄ?«
»Ja, dÄ, men det Àr svÄrare. Förhoppningsvis fÄr hon in den rÀtta knycken snart.«
FÀrgen kom tillbaka till Julie, som nÀr man vrider upp saturation pÄ en TV-apparat ungefÀr, och hon blev levande igen. »Hur⊠hur lÀnge var jag borta?« frÄgade hon.
»Vad kan det ha varit?« sade jag. »En minut?«
»Det kÀndes som tusen Är, sedan hörde jag svagt nÄgon av er be mig göra mig till mÀnniska igen, och nÀr jag gjorde det var det som att linda in sig i en varm filt.«
»Avslöja inget!« sade fontÀnmÀnniskan.
»Nej, dÄ, jag lovar,« sade Julie. »Allt kÀnns bara⊠sÄ levande nu. Ska ni inte lÀra er nÄgra trick?«
»Vi fĂ„r se,« sade Cecilia, »men jag vet hur det Ă€r att kunna trick. Att kunna göra sig till dimma för att ta sig genom nyckelhĂ„let till nĂ„gon som vill vara inlĂ„st, att kunna frysa nĂ„gon till is, att bli en snöstorm som ödelĂ€gger hela stĂ€der som trotsat migâŠÂ«
»Jag kan ju redan en massa trick,« sade jag, »som polisrullning, polisgrepp, polisslag, polishopp, och sÄ good-cop/bad-cop sÄ klart.«
»à h, visa mig en snygg polisrullning!« sade Julie.
»Det Àr ju en polishemlighet,« sade jag. Sen började jag fnittra lite.
»Vad Àr det?«
»Jag kom bara att tÀnka pÄ att Lilly tror att polisrullning betyder att kunna rulla en jolle med bara en hand.«
Uppe i livvaktsrummet satt ett sÄnt dÀr biblioteksskelett och fingrade rastlöst med en urdrucken kopp. Ben mot porslin.
»Hej,« sade jag, »jag ska jobba som livvakt Ät Demona, men mitt pass börjar inte förrÀn i eftermiddag.«
»Jag Àr i tjÀnst nu,« sade han. »men jag tog kafferast. Jag heter Konrad. Har vi inte setts nÄgonstans?«
»Inte vad jag vet,« sade jag. »Jag heter Ginna.« Jag funderade ett tag. »Jo, Konny, jag undrarâŠÂ«
Han avbröt mig. »UrsÀkta, du kanske hörde fel. Jag heter Konrad. Inte Konny eller Radde eller Kona. Vilka Àr de hÀr?« Han nickade misstÀnksamt Ät Julie och Cecilia.
»Det Àr ju Julie och Cecilia Snövit,« sade jag.
»FÄr jag se era passerkort?« Jag visade honom mitt. »Deras dÄ?«
»à h, de jobbar inte hÀr. De ville bara lÄna nÄgra böcker.«
»Vi har stÀngt. Kongressen öppnar tvÄ. Jag har sett dig, kom jag pÄ. IgÄr, utanför kylskÄpsfabriken. FÄr jag se ditt passerkort igen?«
Jag rÀckte honom det. »Det stÄr att du anstÀlldes igÄr,« sade han, »men jag sÄg dig bli arresterad igÄr. Hur hÀnger det ihop?«
»Jag fick jobbet innan det, det var dÀrför Demona ville hjÀlpa oss och skickade upp nÄgra av er dit.«
»Du, vi förlorade tvÄ av vÄra bÀsta⊠nej, tvÄ polare, till de dÀr tokiga snutarna. Ser att du ocksÄ har snutvitt pÄ dig⊠nÄt du vill snacka om?«
»Ja. Jag misstÀnker att polisen kommer att slÄ till mot den hÀr kongressen pÄ nÄgot sÀtt. De samarbetar med kvinnan som har mördat nÄgra av deltagarna.«
Konrad stÀllde ner sin kopp hÄrt. »Du Àr förpatrullen, eller?«
»Nej, det Àr jag inte! Jag Àr inte pÄ polisens sida i det hÀr, jag undrar bara vad som försiggÄr.«
»Lyssna, stumpan.«
»Va! Ăr du fast pĂ„ nittonhundratalet eller nĂ„got? Hon Ă€r inte din âșstumpaâč, OK?« Julie grep sitt kvastskaft.
»Djupt andetag, Julie,« sade jag.
Han struntade i oss, och fortsatte. »Jag har kallats mÄnga saker, men jag Àr ingen sucker. Jag litar inte pÄ dig, OK? Jag litar inte pÄ nÄgon snut.«
»Det gör inget,« sade jag, »förhoppningsvis kommer du inte komma i en position dÀr du ska behöva lita pÄ mig. Du kan göra din del av jobbet, och jag min. Mitt pass börjar som sagt i eftermiddag. Jag har fÄtt det hÀr förtroendet av Demona.«
»PÄ vilka grunder, om man fÄr frÄga?«
»Ja, det fĂ„r man! Det var pĂ„ grund avâŠÂ« Plötsligt mindes jag hur jag hade fĂ„tt jobbet, och stelnade till. Ȉ h.«
»KÀnner du henne sedan innan, eller?«
»Nej, men hon vet att⊠jag kan slĂ„ssâŠÂ«
»Det kan vÀl alla snutar. Det betyder inte att man kan lita pÄ dem.«
Det kÀndes som om jag levde upp till alla hans fördomar.
»Du kan sÀga vad du vill, men vi litar pÄ Ginna,« sade Julie.
»Jag litar varken pÄ henne eller er,« sade han, »sÄ pys!«
»Kom,« sade jag till dem, »vi gÄr en svÀng.« Sedan, till Konrad: »Vi ses sÀkert senare under dagen, och dÄ kanske vi kan komma bÀttre överens.«
»Vi fÄr vÀl se hur det blir med det.«