💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 42 › r4796.gmi captured on 2024-06-16 at 14:17:15. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-04-20)
-=-=-=-=-=-=-
Лисице может ли приятелем быть Волк,
О том неравной толк;
Но если бы пришло сказать мое вам мненье,
Так басенное б я привел вам приключенье.
Слыхал я, как еще в робячестве мой ум
Был старушенцыным подвержен всем рассказам,
Что тако по другим Лиса своим балясам
Сказала Волку: «Кум!
Вить ты мне сватушко, а я любезна сватья,
Я знаю, что к тому мне не оспорим след,
За тем что прадед твой, и мой покойной дед,
Праправнучатные суть меж собою братья,
По крови ты своей, по сродству своему,
Склонись к прошению, о Волче! моему.
Всегда принуждена за Курами скитаться,
Мне скучилось уже бродить и изнуряться,
И лучше и всегда ты можешь пропитаться;
Так научи меня, как мне Овец ловить,
За милость ту тебе потщуся отслужить».
Моления ее глас не был и напрасен,
Наш Волк согласен.
Так соглашается с министром воин там,
Чтоб более нанесть несчастия людям.
Се на себя Лиса взимает волчью кожу,
И яко Волк она воротит горду рожу,
И впервоученьку на стадо пырь Лиса.
Пастушка и пастух от Волка испугались
И, кто куда лишь мог, по полю разбежались,
И не осталося ни пастуха, ни пса,
Сокрылись все, кто есть, в глуше дремучей леса.
Не так в оружье Ахиллеса
Патрокл в злосчастной день страшил дарданской полк,
Как стадо наш притворной Волк.
Одна Овечка лишь, воспитанна пастушкой,
Превратныя судьбы осталась быть игрушкой.
Она не ведала убийцыных затей.
Злодей!
Что сделаешь ты с ней?
Но что? стоит она, стоит с ней и Лисица,
И стало быть, она пречестная девица;
Лиса попала в цель желанья своего,
Лишь не могла с Овцой та сделать ничего,
За тем что силы в том Лисице недостало.
Так и желанье быть убийцею отпало.
Учитесь, смертные, желанья в том иметь,
В чем можете успеть.
Брегитеся ж к таким вещам вы прилепляться,
Которыми никак нельзя вам наслаждаться.
Бенитцкий А.П. — Волк и Лисица
Жан де Лафонтен — Волк и лисица (Перевод С. Круковской)
Жан де Лафонтен — Волк и лисица (Перевод С. Круковской)