💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 21 › r2936.gmi captured on 2024-05-26 at 18:19:16. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-04-20)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Федр

Волк и собака

Скажу я вкратце, как свобода сладостна.

Волк отощавший с жирною собакою

Однажды повстречались, поздоровались,

Остановились. «Отчего так лоснишься?

С какого это корма так отъелась ты?

Ведь я тебя сильнее, а гибну с голоду».

Собака спросту: «Так же заживешь и ты.

Коль будешь моему служить хозяину». —

«А что за служба?» — «Охраняй порог его

И к дому по ночам не подпускай воров». —

«Ну что же, я готов: ведь мне приходится

Терпеть и дождь и снег, по лесу рыская, —

Насколько будет лучше жить под крышею.

Беспечно наслаждаясь пищей щедрою!» —

«Ну так пойдем же!» — По дороге видит волк,

Что у собаки шея стерта привязью.

«Откуда это?» — «Пустяки!» — «Признайся-ка!» —

«Кажусь я злою, и меня привязывают,

Чтобы спала я днем, а ночью бодрствовала.

Отвяжут на ночь — брожу, куда глаза глядят.

Дают мне хлеба; со стола хозяин мне

Бросает кости; а потом домашние

Куски швыряют и объедки всякие:

Так без труда и брюхо наполняется». —

«А можно ли убежать, куда захочется?» —

«Конечно, нет». — «Что хвалишь, тем и пользуйся;

А мне свобода царской власти сладостней».

(Перевод М.Л. Гаспарова)

Дополнительно по теме

Короткие басни Федра

Басни про Волка

Басни про Собаку

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Бабрий — Волк и собака (Перевод М.Л. Гаспарова)

Жан де Лафонтен — Волк и собака (Перевод С. Круковской)

Жан де Лафонтен — Волк и собака (Перевод С. Круковской)

Сумароков А.П. — Волк и Собака

Хвостов Д.И. — Волк и Собака

Эзоп — Волк и собака (Перевод М.Л. Гаспарова)