💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.khorramdel › 108 captured on 2024-05-26 at 16:51:41. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] ما به تو خیر و خوبی بینهایت فراوانی را عطاء کردهایم (که نبوّت و دین حق و هدایت، و هر آن چیزی است که سعادت دو جهان را به همراه دارد). [[«الْکَوْثَرَ»: مبالغه در کثرت است، یعنی خیر و خوبی بینهایت فراوان.]]
[2] حال که چنین است تنها برای پروردگار خود نماز بخوان و قربانی بکن. [[«صَلِّ لِرَبِّکَ»: تنها برای پروردگارت نماز بخوان. مراد نماز خالی از ریا است. «إنْحَرْ»: تنها برای پروردگارت، و تنها به نام او، نه کس و چیز دیگری، قربانی کن.]]
[3] بدون شکّ، دشمن کینهتوز تو بیخیر و برکت و بینام و نشان خواهد بود. [[«شَانِئَ»: دشمن کینهتوز. از مصدر (شَنَآن) به معنیکینهتوزی (نگا: مائده / 2 و 8). «الأبْتَرُ»: بینام و نشان. بیخیر و برکت.]]