💾 Archived View for gemi.dev › gemini-mailing-list › 000841.gmi captured on 2024-05-26 at 16:48:22. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-12-28)
-=-=-=-=-=-=-
Thanks for all your suggestions, I'll try to reach out the "Italian Community". p.s. I apology for messup with the mailing list I'll switch from one digest to many email to have the ability to reply properly thanks. Gnuserland > I have the feeling that Solderpunk is either very busy or not > currently interested (the development of MollyBrown has the same > issues). I suggest that you publish your work on your own capsule, > even if it's not "official", it may interest some people. On 3/28/21 7:00 AM, gemini-request@lists.orbitalfox.eu wrote: > Send Gemini mailing list submissions to > gemini@lists.orbitalfox.eu > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.orbitalfox.eu/listinfo/gemini > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > gemini-request@lists.orbitalfox.eu > > You can reach the person managing the list at > gemini-owner@lists.orbitalfox.eu > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Gemini digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Italian Translation (The Gnuserland) > 2. Re: Italian Translation (Omar Polo) > 3. Re: .onion capsules? (Stephane Bortzmeyer) > 4. Re: Italian Translation (Stephane Bortzmeyer) > 5. Re: Italian Translation (Omar Polo) > 6. Re: Italian Translation (Stephane Bortzmeyer) > 7. Re: Italian Translation (Omar Polo) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sun, 28 Mar 2021 01:33:14 -0400 > From: The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org> > To: gemini@lists.orbitalfox.eu > Subject: Italian Translation > Message-ID: <5ff4acc2-cc5f-8962-05d0-486055bd4324@mailbox.org> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed > > Hi All, > > I'd like to help for this project and I've started the document > translation into Italian. I already sent several capsules but since > everything is very new for me (collaborating to a project, translating, > using GIT) I am not sure If I followed the procedure properly. > > So far I haven't received any feedback or notice by Solderpunk, I am not > anxious to see my "effort" ASAP but I would like to understand if my > contribute is arriving and if it is arriving at the right place. > > Best regards, > > Gnuserland > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Sun, 28 Mar 2021 08:45:57 +0200 > From: Omar Polo <op@omarpolo.com> > To: The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org> > Cc: gemini@lists.orbitalfox.eu > Subject: Re: Italian Translation > Message-ID: <874kgvvkre.fsf@omarpolo.com> > Content-Type: text/plain > > > The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org> writes: > >> Hi All, >> >> I'd like to help for this project and I've started the document >> translation into Italian. I already sent several capsules but since >> everything is very new for me (collaborating to a project, >> translating, using GIT) I am not sure If I followed the procedure >> properly. >> >> So far I haven't received any feedback or notice by Solderpunk, I am >> not anxious to see my "effort" ASAP but I would like to understand if >> my contribute is arriving and if it is arriving at the right place. >> >> Best regards, >> >> Gnuserland > Hello! > > What a coincidence, another Italian user! There is already a group > that's working on the Italian translations, we've got a IRC channel > #gemini-italia over at freenode if you want to join the effort :) > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Sun, 28 Mar 2021 08:46:43 +0200 > From: Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> > To: almaember <almaember@disroot.org> > Cc: Gemini <gemini@lists.orbitalfox.eu> > Subject: Re: .onion capsules? > Message-ID: <20210328064643.GA8785@sources.org> > Content-Type: text/plain; charset=us-ascii > > On Sat, Mar 27, 2021 at 07:45:08PM +0100, > almaember <almaember@disroot.org> wrote > a message of 69 lines which said: > >> Perhaps we could add a new response code to Gemini, an optional >> redirect of sorts. For example, the client requests >> gemini://capsule-one.com, and the META would look something like this: >> >> gemini://capsule-two.com text/gemini >> >> This would specify an alternative location that serves the same >> content. > There is certainly a need for that. HTTP does it with the Alt-Svc: > header. > > => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc7838.txt RFC 7838 on HTTP Alternative Services > >> This would work with .onion redirects, but also simple mirror sites. > There is also the canonical link relation. > > => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc6596.txt RFC 6596 on the canonical link type > > But the problem is how to have these services without adding > extensible features, headers and HTTP complexity. > > > > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Sun, 28 Mar 2021 08:50:20 +0200 > From: Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> > To: The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org> > Cc: gemini@lists.orbitalfox.eu > Subject: Re: Italian Translation > Message-ID: <20210328065020.GB8785@sources.org> > Content-Type: text/plain; charset=us-ascii > > On Sun, Mar 28, 2021 at 01:33:14AM -0400, > The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org> wrote > a message of 14 lines which said: > >> So far I haven't received any feedback or notice by Solderpunk, I am >> not anxious to see my "effort" ASAP but I would like to understand >> if my contribute is arriving and if it is arriving at the right >> place. > I have the feeling that Solderpunk is either very busy or not > currently interested (the development of MollyBrown has the same > issues). I suggest that you publish your work on your own capsule, > even if it's not "official", it may interest some people. > > For your information, here are the 13 URLs tagged "italian" right now, > as found by the Lupa crawler: > > lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it'; > url > ---------------------------------------------------------------------------- > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-001/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/client-certs-con-gmid.gmi > gemini://it.omarpolo.com/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-004/ > gemini://gemini-italia.europecom.net/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-00/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-01/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-sandbox.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/passare-file-descriptor-tra-processi.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-005/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-ricaricare-configurazione.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-002/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-003/ > (13 rows) > > > ------------------------------ > > Message: 5 > Date: Sun, 28 Mar 2021 09:03:33 +0200 > From: Omar Polo <op@omarpolo.com> > To: Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> > Cc: The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org>, > gemini@lists.orbitalfox.eu > Subject: Re: Italian Translation > Message-ID: <871rbzvjy2.fsf@omarpolo.com> > Content-Type: text/plain > > > Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> writes: > >> [...] >> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it'; > and with lang = 'it-IT' there's also gemini.iosa.it, managed by steko, > probably the first Italian capsule :) > > > ------------------------------ > > Message: 6 > Date: Sun, 28 Mar 2021 09:20:15 +0200 > From: Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> > To: Omar Polo <op@omarpolo.com> > Cc: Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org>, The Gnuserland > <gnuserland@mailbox.org>, gemini@lists.orbitalfox.eu > Subject: Re: Italian Translation > Message-ID: <20210328072015.GA10295@sources.org> > Content-Type: text/plain; charset=us-ascii > > On Sun, Mar 28, 2021 at 09:03:33AM +0200, > Omar Polo <op@omarpolo.com> wrote > a message of 8 lines which said: > >>> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it'; >> and with lang = 'it-IT' there's also gemini.iosa.it, managed by steko, >> probably the first Italian capsule :) > Yes, a case of over-specification: unless the italian used on this > capsule is really specific to Italy, there is no need to over-tag. To > quote RFC 5646: > > 1. Use as precise a tag as possible, but no more specific than is > justified. Avoid using subtags that are not important for > distinguishing content in an application. > > * For example, 'de' might suffice for tagging an email written > in German, while "de-CH-1996" is probably unnecessarily > precise for such a task. > > => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc5646.txt RFC 5646 on language tags > > lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it' OR lang LIKE 'it-%'; > url > ---------------------------------------------------------------------------- > gemini://gemini.iosa.it/documentazione/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-001/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-sandbox.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-004/ > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-diario.gmi > gemini://it.omarpolo.com/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/client-certs-con-gmid.gmi > gemini://gemini.iosa.it/documentazione/introduzione.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/passare-file-descriptor-tra-processi.gmi > gemini://gemini.iosa.it/ > gemini://head.baselab.org/ > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/archeologia-gemini.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/paura-guidare.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-09-gemini-italiano.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-04-ipv6.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-pci-archaeology.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-30-gemini-iosa.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-31-agate-setup.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/ > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/atom.xml > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/sollievo.gmi > gemini://head.baselab.org/idk/index.gmi > gemini://head.baselab.org/cucina/index.gmi > gemini://head.baselab.org/guide/index.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-00/ > gemini://head.baselab.org/gemlog/index.gmi > gemini://head.baselab.org/cucina/impasto_panepizza_1.gmi > gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-12.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-01/ > gemini://head.baselab.org/guide/aerozine_buster.gmi > gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-13.gmi > gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-17.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/libri-2020.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/black-history-month.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/astronomia.gmi > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/index.gmi > gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-ricaricare-configurazione.gmi > gemini://head.baselab.org/cucina/biscotti_facili_1.gmi > gemini://gemini-italia.europecom.net/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-002/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-003/ > gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-005/ > gemini://gemini.iosa.it/gemlog/bicicletta.gmi > (43 rows) > > (The difference seems to indicate that many people do not tag wisely.) > > > ------------------------------ > > Message: 7 > Date: Sun, 28 Mar 2021 09:31:56 +0200 > From: Omar Polo <op@omarpolo.com> > To: Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> > Cc: The Gnuserland <gnuserland@mailbox.org>, > gemini@lists.orbitalfox.eu > Subject: Re: Italian Translation > Message-ID: <87y2e7u42b.fsf@omarpolo.com> > Content-Type: text/plain > > > Stephane Bortzmeyer <stephane@sources.org> writes: > >> On Sun, Mar 28, 2021 at 09:03:33AM +0200, >> Omar Polo <op@omarpolo.com> wrote >> a message of 8 lines which said: >> >>>> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it'; >>> and with lang = 'it-IT' there's also gemini.iosa.it, managed by steko, >>> probably the first Italian capsule :) >> Yes, a case of over-specification: unless the italian used on this >> capsule is really specific to Italy, there is no need to over-tag. To >> quote RFC 5646: >> >> 1. Use as precise a tag as possible, but no more specific than is >> justified. Avoid using subtags that are not important for >> distinguishing content in an application. >> >> * For example, 'de' might suffice for tagging an email written >> in German, while "de-CH-1996" is probably unnecessarily >> precise for such a task. >> >> => gemini://gemini.bortzmeyer.org/rfc-mirror/rfc5646.txt RFC 5646 on language tags > That's actually a good point, and thanks for the RFC reference! I admit > I've never read it, but happy to have guessed right :) > > Anyway, I assume most people picked up it-IT without knowing about RFC > 5646 and as a translation of the (I think) more common en-US (and maybe > also due to how the $LANG variable is usually set up on the unices). > Maybe it's worth to drop a line or two in the best practice about this? > > Cheers, > >> lupa=> SELECT url FROM Urls WHERE lang = 'it' OR lang LIKE 'it-%'; >> url >> ---------------------------------------------------------------------------- >> gemini://gemini.iosa.it/documentazione/ >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-001/ >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-sandbox.gmi >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-004/ >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-diario.gmi >> gemini://it.omarpolo.com/ >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/client-certs-con-gmid.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/documentazione/introduzione.gmi >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/passare-file-descriptor-tra-processi.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/ >> gemini://head.baselab.org/ >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/archeologia-gemini.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/paura-guidare.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-09-gemini-italiano.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-04-ipv6.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2021-01-01-pci-archaeology.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-30-gemini-iosa.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/2020-12-31-agate-setup.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/ >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/atom.xml >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/sollievo.gmi >> gemini://head.baselab.org/idk/index.gmi >> gemini://head.baselab.org/cucina/index.gmi >> gemini://head.baselab.org/guide/index.gmi >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-00/ >> gemini://head.baselab.org/gemlog/index.gmi >> gemini://head.baselab.org/cucina/impasto_panepizza_1.gmi >> gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-12.gmi >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/cose-dall-ultima-volta-01/ >> gemini://head.baselab.org/guide/aerozine_buster.gmi >> gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-13.gmi >> gemini://head.baselab.org/gemlog/2021-03-17.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/libri-2020.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/black-history-month.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/astronomia.gmi >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/index.gmi >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/gmid-ricaricare-configurazione.gmi >> gemini://head.baselab.org/cucina/biscotti_facili_1.gmi >> gemini://gemini-italia.europecom.net/ >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-002/ >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-003/ >> gemini://it.omarpolo.com/articoli/pillole-di-emacs-005/ >> gemini://gemini.iosa.it/gemlog/bicicletta.gmi >> (43 rows) >> >> (The difference seems to indicate that many people do not tag wisely.) > > > ------------------------------ > > Subject: Digest Footer > > Gemini mailing list > Gemini@lists.orbitalfox.eu > https://lists.orbitalfox.eu/listinfo/gemini > > > ------------------------------ > > End of Gemini Digest, Vol 20, Issue 77 > **************************************
---