💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › de.bubenheim › 37 captured on 2024-05-26 at 16:31:42. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Bubenheim & Elyas, Surah 37: Those drawn up in Ranks (As-Saaffaat)

Surahs

[1] Bei den sich reihenweise Reihenden,

[2] dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,

[3] dann den eine Ermahnung Verlesenden!

[4] Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,

[5] der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten.

[6] Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';

[7] und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.

[8] So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,

[9] damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,

[10] außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.

[11] Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen

[12] Aber nein! Du wunderst dich, während sie spotten.

[13] Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.

[14] Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.

[15] Und sie sagen: "Das ist nur deutliche Zauberei.

[16] Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?

[17] Und auch unsere Vorväter?"

[18] Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.

[19] Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.

[20] Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!"

[21] - "Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.

[22] - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten

[23] anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes

[24] und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden."

[25] - (Und es wird zu ihnen gesagt:) "Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?"

[26] Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.

[27] Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.

[28] Sie sagen: "Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her'."

[29] Sie sagen: "Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.

[30] Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten.

[31] So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.

[32] Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen."

[33] Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.

[34] Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,

[35] denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott außer Allah", sich hochmütig zu verhalten,

[36] und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?"

[37] Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt.

[38] Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten,

[39] und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,

[40] außer Allahs auserlesenen Dienern.

[41] Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:

[42] Früchte, und sie werden geehrt

[43] in den Gärten der Wonne

[44] auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,

[45] wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,

[46] weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.

[47] Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.

[48] Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen,

[49] als ob sie wohlverwahrte Eier wären.

[50] Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.

[51] Einer von ihnen sagt: "Gewiß, ich hatte einen Gesellen,

[52] der da sagte: .Gehörst du wirklich zu denjenigen, die es für wahr halten?

[53] Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"

[54] Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"

[55] Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.

[56] Er sagt: "Bei Allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins Verderben gestürzt.

[57] Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.

[58] Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,

[59] außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"

[60] Das ist doch wahrlich der großartige Erfolg!

[61] Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.

[62] Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?

[63] Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.

[64] Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,

[65] dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.

[66] Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen.

[67] Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.

[68] Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.

[69] Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,

[70] und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.

[71] Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,

[72] und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.

[73] So schau, wie das Ende der Gewarnten war,

[74] außer Allahs auserlesener Diener.

[75] Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr!

[76] Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal

[77] und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.

[78] Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

[79] "Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"

[80] Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.

[81] Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.

[82] Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.

[83] Zu seiner Gemeinde gehörte fürwahr Ibrahim.

[84] Als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam.

[85] Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr da?

[86] Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?

[87] Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"

[88] Dann warf er einen Blick zu den Sternen

[89] und sagte: "Gewiß, ich bin krank."

[90] Da kehrten sie ihm den Rücken.

[91] Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht essen?

[92] Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"

[93] Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein.

[94] Da kamen sie auf ihn zugeeilt.

[95] Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,

[96] wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?"

[97] Sie sagten: "Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand."

[98] Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen.

[99] Er sagte: "Gewiß, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten.

[100] Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."

[101] Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.

[102] Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: "O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst." Er sagte: "O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden."

[103] Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte,

[104] riefen Wir ihm zu: "O Ibrahim,

[105] du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.

[106] Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.

[107] Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.

[108] Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

[109] "Friede sei auf Ibrahim!"

[110] So vergelten Wir den Gutes Tuenden.

[111] Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.

[112] Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen.

[113] Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche, die Gutes tun, und manche, die sich selbst offenkundig Unrecht zufügen.

[114] Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat

[115] und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Trübsal.

[116] Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.

[117] Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift

[118] und leiteten sie den geraden Weg.

[119] Und Wir ließen für beide (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

[120] "Friede sei auf Musa und Harun!"

[121] Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.

[122] Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.

[123] Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.

[124] Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?

[125] Wie könnt ihr Bacl anrufen und den besten Schöpfer verlassen,

[126] Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?"

[127] Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,

[128] außer Allahs auserlesenen Dienern.

[129] Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

[130] "Friede sei auf Ilyas!"

[131] Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.

[132] Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.

[133] Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.

[134] Als Wir ihn und seine Angehörigen allesamt erretteten,

[135] außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.

[136] Hierauf vertilgten Wir die anderen.

[137] Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch

[138] und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?'

[139] Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.

[140] Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.

[141] Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.

[142] Da verschlang ihn der (große) Fisch", während er sich Tadel zugezogen hatte.

[143] Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,

[144] hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.

[145] Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war er krank.

[146] Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.

[147] Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.

[148] Da glaubten sie, und so gewährten Wir ihnen Nießbrauch auf Zeit.

[149] Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter und ihnen die Söhne?

[150] Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend waren?

[151] Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:

[152] "Allah hat gezeugt." Wahrlich, sie sind Lügner.

[153] Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?

[154] Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?

[155] Bedenkt ihr denn nicht?

[156] Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung?

[157] Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.

[158] Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber die Ginn wissen ja, daß sie bestimmt vorgeführt werden

[159] Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben -,

[160] außer Allahs auserlesenen Dienern.

[161] Ihr aber und das, dem ihr dient,

[162] könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,

[163] außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.

[164] Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.

[165] Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,

[166] und wahrlich, wir sind es, die preisen.

[167] Und sie pflegten zu sagen:

[168] "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,

[169] dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener."

[170] Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.

[171] Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:

[172] Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.

[173] Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.

[174] So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

[175] und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.

[176] Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?

[177] Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!

[178] Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

[179] und sieh zu. Auch sie werden sehen.

[180] Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.

[181] Und Friede sei auf den Gesandten!

[182] Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud