💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 74 › r5006.gmi captured on 2024-05-26 at 18:09:16. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-04-20)

-=-=-=-=-=-=-

Basnja.ru

Нелединской-Мелецкой Ю.А.

Заяц и Лягушки

Un lièvre en son gits langiait.

  La Fontaine

 В норе своей раз Заяц размышлял:

Нора хоть бы кого так размышлять научит!

Томяся скукою, мой Заяц тосковал;

Ведь родом грустен он, и страх его все мучит.

 Он думает: «Куда тот несчастлив,

  Кто родился труслив.

Ведь впрок себе куска бедняжка не съедает;

Отрады нет ему; отвсюду лишь гроза!

А так-то я живу: проклятый страх мешает

И спать мне иначе, как растворя глаза.

Перемоги себя, мудрец сказать мне может!

 Ну вот! кто трусость переможет?

 По правде, чай и у людей

 Не меньше трусости моей».

 Так Заяц изъявлял догадку,

Дозором обходя вкруг жила своего;

От тени, от мечты, ну словом, от всего

 Его бросало в лихорадку.

 Задумчивой зверек,

 Так в мыслях рассуждая,

Вдали услышал шум, и тотчас наутек

Пустился, как стрела к норе он поспешая.

Случись ему бежать близ самого пруда:

Вдруг видит, что его Лягушки испугались;

Лягушки вспрыгались и в воду побросались.

«Ба! ба! — он думает, — такая же беда

И от меня другим! я не один робею!

Откуда удальство такое я имею,

 Что в ужас привожу собой?

 Так знать прегрозный я герой?»

Нет! видно на земле трусливца нет такого,

Трусливее себя чтоб не нашел другого!

Дополнительно по теме

Короткие басни разных авторов

Басни про Зайца

Басни про Лягушку

Обсудить на Басня.ру

Одноимённые басни

Жан де Лафонтен — Заяц и лягушки (Перевод С. Круковской)

Жан де Лафонтен — Заяц и лягушки

Сумароков А.П. — Заяц и лягушки

Хвостов Д.И. — Заяц и Лягушки