💾 Archived View for zaibatsu.circumlunar.space › ~solderpunk › schaft-enterprises › movie1.gmi captured on 2024-05-26 at 15:26:13. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2023-09-08)

-=-=-=-=-=-=-

Patlabor the movie

Overview

The first Patlabor film follows on directly from the original OVA series. Unlike the comedic OVA series, this film for the most part is a drama. A very clever film for it's time. Before computer viruses became rather common, this film showed what potentially could happen, and showed how far it could spread. Like the OVA series, there isn't a lot of Labor action, with only four short action sequences. Most of the film follows the uncovering of Eiichi Hoba's grand scheme. Oshii used quite a lot of animal motifs in the film, mostly bird shots. These would become a trademark of the Patlabor films. There is also the motif of cages which can be seen in Eiichi Hoba's old apartments he lives in. Oshii also uses fish-eye lens type shots for the first time in this film. Also of note is the amount of religious references in the film. Oshii uses them quite a lot in his films, especially his 1985 film "Angel's Egg".

In 1998, Oshii reunited the cast members to re-record the dialogue for a Dolby Digital 5.1 channel remix. Additional music was also added by Kenji Kawai. The remastered version of this film was released on the home video in Japan in December 1998.

The film was also the first Patlabor anime released to the English speaking world. Unfortunately the original English dub, produced by Manga Entertainment, bizarrely changes several lines including one of the very few lines actually spoken in English. This changes the mood in several scenes. The changes include the following; when Noa and Asuma come to pick up Shinobu from the Ark at the beginning of the film, they don't seem to know who she is. Also before they arrive there, the helicopter pilot's dialogue has been changed to sound like he's running a tour or something! When Division 2 is called out to fight the berserk Labor, the pilot's line about how he's doomed because Division 2 is rescuing him is changed, which makes Ota look like he's getting angry for no reason. Also in the same sequence the helicopter pilot sounds like he's commentating on a wrestling match, when in the original he's just questioning Division 2's tactics. The final one is bizarre. In the original, an airport official asks Kanuka in English, "Sightseeing?", and she answers back in English, "No, combat". This has been changed to; "Occupation?", "Labor Pilot". Why change good English lines into something duller and quite obviously not humorous at all? For these reasons, either the subtitled version or the new vastly superior dub produced by Honneamise/Bandai Visual is recommended over the inferior original English dub.

Movie Synopsis

Availability in English

On Streaming Services

Hidive and VRV are currently streaming this film in Japanese with English subtitles and an English dubbed version. Hidive current streaming rights only include Canada and the United States of America. VRV's current streaming rights only include the United States of America.

Physical Home Video Releases

Maiden Japan released the film in the US on blu-ray with an English dub, original Japanese dialogue and English subtitles. Currently it is only available on the "Patlabor The Mobile Police: Complete Collection Special Edition" blu-ray box set, which also includes the TV series, the New OVA series and the other two anime films. In Japan the movie is available on blu-ray with an English dub and English subtitles from Bandai Visual. The Maiden Japan blu-ray set is only available in the United States of America, and therefore will only work on region A blu-ray players. If you don't live in United States of America, check your blu-ray player's instruction manual to see if it will play them. All Bandai Visual blu-ray discs are region free. Please see the English Language Movie Releases Video List for a complete listing of all releases, formats and product specifications of this film in English.

Availability in Japanese

On Streaming Services

Bandai Channel, Amazon Prime Japan and Hulu Japan are currently streaming the film in Japanese. Bandai Channel, Amazon Prime Japan and Hulu Japan's current streaming rights only include Japan.

Physical Home Video Releases

This movie is available in Japan from Bandai Visual on DVD and blu-ray. The DVD version does not come with English subtitles or an English dub, however the blu-ray release comes with the new English dub and English subtitles. The DVD is only available in Japan, and therefore will only work on DVD players that are both NTSC compatible and will play region 2 discs (if you don't live in Japan, check your DVD or blu-ray player's instruction manual to see if it will play the discs). All Bandai Visual blu-ray discs are region free. Please see the Japanese Movie Releases Video List for a complete listing of all releases, formats and product specifications for this movie.