💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.ansarian › 52 captured on 2024-05-26 at 16:45:01. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Hussain Ansarian, Surah 52: The Mount (At-Tur)

Surahs

[1] سوگند به [کوهِ] طور،

[2] و به کتابی که نوشته شده،

[3] در صفحه ای باز و گسترده،

[4] و به آن خانه آباد،

[5] و به آن سقف برافراشته،

[6] و به آن دریای مملو و برافروخته،

[7] که بی تردید عذاب پروردگارت واقع شدنی است؛

[8] و آن را هیچ مانع و بازدارنده ای نیست.

[9] [و آن در] روزی [است] که آسمان به حرکت و لرزه ای سخت در آید؛

[10] و کوه ها [چون گرد و غبار] سریع و تند، روان شوند.

[11] پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان!

[12] همانان که با فرو رفتن [در گفتار و کردار باطل با حقایق] بازی می کنند.

[13] روزی که آنان را با خشونت و زور به سوی آتش می رانند.

[14] [و به آنان می گویند:] این همان آتشی است که همواره آن را تکذیب می کردید.

[15] آیا این آتش هم جادوست [چنانکه در دنیا وحی را جادو می پنداشتید] یا شما [این واقعیت آشکار را] نمی بینید [چنانکه در دنیا حقایق را نمی دیدید؟]

[16] در آن در آیید [و بسوزید]؛ پس صبر کنید یا نکنید برای شما یکسان است. فقط اعمالی را که همواره انجام می دادید، جزا داده می شوید.

[17] بی تردید پرهیزکاران در بهشت ها و نعمتی فراوان اند.

[18] به آنچه پروردگارشان به آنان عطا کرده و [برای آنکه] پروردگارشان آنان را از عذاب دوزخ مصون داشته، شادمان و مسرورند.

[19] [به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید [از این نعمت ها] بخورید و بیاشامید، گوارایتان باد.

[20] [این] در حالی [است] که بر تخت هایی ردیف و به هم پیوسته تکیه می زنند و حورالعین را به همسری آنان در می آوریم.

[21] و کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان [به نوعی] در ایمان از آنان پیروی کردند، فرزندانشان را [در بهشت] به آنان ملحق می کنیم و هیچ چیز از اعمالشان را نمی کاهیم؛ هر انسانی در گرو اعمال خویش است.

[22] و [همواره] به آنان انواع میوه ها و گوشتهایی که دلخواه آنان است، می رسانیم.

[23] آنان در بهشت، جام های [پر از شراب طهور را] که نه در آن [پس از نوشیدنش، زمینه] بیهوده گویی و نه [خوردنش] گناه است، از دست یکدیگر می گیرند.

[24] و [همواره برای پذیرایی از آنان] نوجوانانی پیرامونشان می گردند که گویا مرواریدی نهفته در صدف هستند.

[25] و به یکدیگر روی می کنند [و از احوالات گذشته] از هم می پرسند.

[26] می گویند: ما پیش تر [در دنیا] در میان کسان خود [از عذاب امروز] ترسان بودیم؛

[27] ولی خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب مرگبار حفظ کرد.

[28] از پیش او را [برای نجات از عذاب] می خواندیم؛ زیرا که او نیکوکار و مهربان است.

[29] پس [مشرکان را] هشدار ده که تو به لطف و رحمت پروردگارت نه کاهنی نه دیوانه؛

[30] بلکه این سبک مغزانند که می گویند: او شاعری است که برای او حوادث تلخ روزگار و آمدن مرگش را انتظار می بردیم!

[31] بگو: [هلاکت خود را] انتظار برید که من هم با شما از منتظرانم.

[32] آیا عقل هایشان آنان را به این گفتارهای باطل و یاوه [بر ضد تو و قرآن] وا می دارد، یا [نه] آنان مردمی طغیان گر و سرکش اند؟

[33] یا می گویند: قرآن را از پیش خود ساخته [و به خدا نسبت داده است؟ چنین نیست که می پندارند]، بلکه [قرآن وحی الهی است، ولی اینان] ایمان نمی آورند.

[34] پس اگر [در ادعای خود] راستگویید، سخنی مانند آن بیاورید.

[35] آیا آنان از غیر [آن] چیزی [که دیگران را از آن آفریده اند،] آفریده شده اند.

[36] یاآنان آسمان ها و زمین را آفریده اند؟ نه، بلکه یقین ندارند.

[37] آیا خزانه های [علم و قدرت] پروردگارت نزد آنان است [که هر کس را اینان به پیامبری برگزینند، پیامبر است و چون تو را پیامبر نمی دانند، پس پیامبر نیستی؟] یا بر تدبیر امور هستی و بر خدا مسلط اند [که اگر بخواهند این مقام را از تو سلب کنند، بتوانند؟]

[38] یا برای آنان نردبانی است که [بر آن برشوند و] در آن خبرهای غیبی را بشنوند؟ پس باید شنونده اش دلیلی آشکار [بر ادعایش] بیاورد؟

[39] یا سهم خدا دختران است و سهم شما پسران؟

[40] یا از آنان [در برابرابلاغ رسالت] پاداشی می خواهی که از خسارت آن سنگین بارند؟

[41] یا علم غیب نزد آنان است که آنان [ادعای خود را از روی آن] می نویسند؟

[42] یا می خواهند [بر ضد تو] نیرنگ و فریبی به کار گیرند؟ ولی کافران [بدانند که] خود اسیر و محکوم نیرنگ شده اند. ….

[43] آیا آنان را معبودی جز خداست؟ خدا از آنچه شریک او قرار می دهند، منزّه است. ….

[44] و اگر پاره سنگی در حال سقوط از آسمان ببینند [فکر نمی کنند عذاب است، بلکه چنان بر انکار حق اصرار دارند که] می گویند: ابری متراکم است!

[45] [اکنون که با هیچ دلیلی هدایت نمی شوند] پس آنان را واگذار تا آن روزشان را که در آن هلاک می شوند، ببینند.

[46] روزی که نیرنگشان چیزی از عذاب را از آنان دفع نمی کند و یاری هم نخواهند شد.

[47] برای ستمکاران جز این عذاب آخرتی عذابی دیگر [در دنیا] خواهد بود [و آن درهم کوبیده شدنشان در جنگ بدر است]، ولی بیشترشان معرفت و آگاهی [به وضع خود در آینده] ندارند.

[48] و در برابر حکم پروردگارت شکیبایی کن که تو زیر نظر و مراقبت ما هستی، و هنگامی که [از خواب] برمی خیزی پروردگارت را همراه با سپاس و ستایش تسبیح گوی.

[49] و [نیز] پاره ای از شب و هنگام ناپدید شدن ستارگان [به سبب روشنایی صبح] خدا را تسبیح گوی.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud