💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.fooladvand › 70 captured on 2024-05-26 at 16:41:15. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] پرسندهاى از عذاب واقعشوندهاى پرسيد،
[2] كه اختصاص به كافران دارد [و] آن را بازدارندهاى نيست.
[3] [و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است.
[4] فرشتگان و روح، در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى «او» بالا مىروند.
[5] پس صبر كن، صبرى نيكو.
[6] زيرا آنان [عذاب] را دور مىبينند،
[7] و [ما] نزديكش مىبينيم.
[8] روزى كه آسمانها چون فلز گداخته شود،
[9] و كوهها چون پشم زده گردد،
[10] و هيچ دوست صميمى از دوست صميمى [حال] نپرسد،
[11] آنان را به ايشان نشان مىدهند. گناهكار آرزو مىكند كه كاش براى رهايى از عذاب آن روز، مى توانست پسران خود را عوض دهد،
[12] و [نيز] همسرش و برادرش را،
[13] و قبيلهاش را كه به او پناه مىدهد،
[14] و هر كه را كه در روى زمين است همه را [عوض مىداد] و آنگاه خود را رها مىكرد.
[15] نه چنين است. [آتش] زبانه مىكشد،
[16] پوست سر و اندام را بركننده است.
[17] هر كه را پشت كرده و روى برتافته،
[18] و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مىخواند.
[19] به راستى كه انسان سخت آزمند [و بىتاب] خلق شده است.
[20] چون صدمهاى به او رسد عجز و لابه كند.
[21] و چون خيرى به او رسد بخل ورزد.
[22] غير از نمازگزاران:
[23] همان كسانى كه بر نمازشان پايدارى مىكنند.
[24] و همانان كه در اموالشان حقى معلوم است،
[25] براى سائل و محروم.
[26] و كسانى كه روز جزا را باور دارند.
[27] و آنان كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند.
[28] چرا كه از عذاب پروردگارشان ايمن نمىتوانند بود.
[29] و كسانى كه دامن خود را حفظ مىكنند،
[30] مگر بر همسران خود يا كنيزانشان كه [در اين صورت] مورد نكوهش نيستند.
[31] و هر كس پا از اين [حد] فراتر نهد، آنان همان از حد درگذرندگانند.
[32] و كسانى كه امانتها و پيمان خود را مراعات مىكنند.
[33] و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستادهاند.
[34] و كسانى كه بر نمازشان مداومت مىورزند.
[35] آنها هستند كه در باغهايى [از بهشت]، گرامى خواهند بود.
[36] چه شده است كه آنان كه كفر ورزيدهاند، به سوى تو شتابان،
[37] گروه گروه، از راست و از چپ [هجوم مىآورند]؟
[38] آيا هر يك از آنان طمع مىبندد كه در بهشت پر نعمت درآورده شود؟
[39] نه چنين است. ما آنان را از آنچه [خود] مىدانند آفريديم.
[40] [هرگز،] به پروردگار خاوران و باختران سوگند ياد مىكنم كه ما تواناييم،
[41] كه به جاى آنان بهتر از ايشان را بياوريم؛ و بر ما پيشى نتوانند جست.
[42] پس بگذارشان ياوه گويند و بازى كنند تا روزى را كه وعده داده شدهاند ملاقات نمايند.
[43] روزى كه از گورها[ى خود] شتابان برآيند، گويى كه آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند.
[44] ديدگانشان فرو افتاده، [غبار] مذلّت آنان را فرو گرفته است. اين است همان روزى كه به ايشان وعده داده مىشد.