💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › de.bubenheim › 68 captured on 2024-05-26 at 16:32:02. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Bubenheim & Elyas, Surah 68: The Pen (Al-Qalam)

Surahs

[1] Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.

[2] Du bist durch die Gunst deines Herrn kein Besessener.

[3] Es wird für dich wahrlich Lohn geben, der nicht aufhört.

[4] Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.

[5] Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,

[6] wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist.

[7] Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.

[8] So gehorche nicht den Leugnern (der Botschaft).

[9] Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).

[10] Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer,

[11] Stichler und Verbreiter von Verleumdungen,

[12] Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist,

[13] einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling

[14] (nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat.

[15] Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren."

[16] Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen.

[17] Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,

[18] und nicht(s) ausnahmen'.

[19] Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,

[20] und er war dann am Morgen wie abgepflückt.

[21] Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:

[22] "Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt."

[23] Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:

[24] "In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen."

[25] Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.

[26] Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.

[27] Nein! Vielmehr entbehren wir alles."

[28] Der Mittlere von ihnen sagte: "Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Allah preisen!"

[29] Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht."

[30] Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.

[31] Sie sagten: "O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel) zu überschreiten.

[32] Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren."

[33] So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!

[34] Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der Wonne geben.

[35] Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?

[36] Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?

[37] Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);

[38] ihr sollt darin wahrlich das haben, was ihr euch auswählt.

[39] Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der Auferstehung reichen; ihr bekommt wahrlich das, was ihr urteilt.

[40] Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.

[41] Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.

[42] Am Tag, da (manch) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden, sich (anbetend) niederzuwerfen, aber da werden sie es nicht können,

[43] während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie doch bereits aufgefordert worden, sich (anbetend) niederzuwerfen, als sie (noch) heil waren.

[44] Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir werden sie stufenweise (dem Verderben) näherbringen, von wo sie nicht wissen.

[45] Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.

[46] Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären?

[47] Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?

[48] So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn'. Und sei nicht wie der Gefährte des (großen) Fisches, als er voller Gram (zu Allah) rief.

[49] Wenn ihn nicht eine Gunst von seinem Herrn rechtzeitig erreicht hätte, wäre er wahrlich auf das kahle Land geworfen worden und hätte sich dabei Vorwürfe zugezogen.

[50] Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.

[51] Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: "Er ist ja fürwahr besessen."

[52] Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud