💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › de.aburida › 50 captured on 2024-05-26 at 16:30:37. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Abu Rida, Surah 50: The letter Qaaf (Qaaf)

Surahs

[1] Qaf Beim ruhmvollen Quran!

[2] Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist. Und die Ungläubigen sagen: "Das ist eine merkwürdige Sache.

[3] Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub geworden sind (, dann sollen wir wieder auferweckt werden)? Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt."

[4] Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen wegnimmt, und bei Uns ist ein Buch, das alles aufzeichnet.

[5] Nein, sie haben die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, für eine Lüge erklärt, und nun befinden sie sich in einem Zustand der Verwirrung.

[6] Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und geschmückt haben und daß er keine Risse aufweist?

[7] Und die Erde Wir haben sie ausgebreitet und feste Berge darauf gesetzt; und Wir ließen auf ihr all die herrlichen Paare hervorsprießen

[8] als Aufklärung und Ermahnung für jeden Diener, der sich bekehrt.

[9] Und vom Himmel senden Wir Wasser hernieder, das voll des Segens ist, und bringen damit Gärten und Korn zum Ernten hervor

[10] und hochragende Palmen mit dicht stehenden Fruchtscheiden

[11] als Versorgung für die Diener; und Wir beleben damit ein totes Land. So wird die Auferstehung sein.

[12] Schon vor ihnen leugneten das Volk Noahs und das Volk des Brunnens und die Tamud

[13] und die `Ad und Pharao und die Brüder des Lot

[14] und die Waldbewohner und das Volk von Tubba`. Alle diese haben die Gesandten der Lüge bezichtigt. Darum war Meine Drohung in Erfüllung gegangen.

[15] Sind Wir denn durch die erste Schöpfung ermüdet? Nein, aber sie sind sich nicht im klaren über eine neue Schöpfung.

[16] Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt; und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.

[17] Wenn die zwei aufnehmenden (Engel etwas) niederschreiben, zur Rechten und zur Linken sitzend

[18] spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)

[19] und es kam die Benommenheit des Todeskampfes in Gerechtigkeit: "Das ist es, dem du zu entrinnen suchtest."

[20] Und es wird in den Sur gestoßen: "Dies ist der Tag der Drohung."

[21] Und jede Seele ist gekommen; mit ihr wird ein Treiber und ein Zeuge sein.

[22] "Wahrlich, du warst dessen ahnungslos gewesen; nun haben Wir deine Hülle von dir genommen, so daß dein Blick heute scharf ist."

[23] Und sein Gefährte spricht: "Hier (ist), was ich bereit habe."

[24] "Werft ihr beide in Gahannam einen jeden undankbaren Hartnäckigen

[25] den Behinderer des Guten, den Übertreter, den Zweifler

[26] der einen anderen Gott neben Allah setzte. Werft denn ihr beide ihn in die schreckliche Pein!"

[27] Sein Gefährte spricht: "O unser Herr, ich verführte ihn nicht zur Empörung, sondern er selbst ging zu weit in die Irre."

[28] Er spricht: "Streitet nicht vor Mir, wo Ich euch doch die Warnung im voraus gesandt hatte.

[29] Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin in nichts ungerecht gegen die Diener."

[30] An jenem Tage sprechen Wir zu Gahannam:: "Bist du angefüllt?" und sie spricht: "Gibt es noch mehr?"

[31] Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahe gerückt, (und es ist) nicht länger fern.

[32] "Das ist es, was jedem von euch verheißen wurde, der reumütig war und sich in acht nahm

[33] der den Allerbarmer im geheimen fürchtete und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kam.

[34] Geht darin (ins Paradies) ein in Frieden. Dies ist der Tag der Ewigkeit."

[35] Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch weit mehr.

[36] Und wieviele Generationen haben Wir schon vor ihnen vertilgt, die schlagkräftiger waren als sie und im Lande umherzogen! Gab es da ein Entrinnen?

[37] Hierin liegt wahrlich eine Ermahnung für den, der ein Herz hat oder zuhört und bei der Sache ist.

[38] Und wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, in sechs Tagen, und keine Ermüdung berührte Uns.

[39] So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem (Sonnen-)untergang

[40] und lobpreise Ihn in einem Teil der Nacht und nach jedem Gebet.

[41] Und lausche am Tage, wenn der Rufer von einem nahen Ort (zum Jüngsten Gericht) rufen wird.

[42] Der Tag, wenn sie in Wahrheit den Schrei hören werden - das wird dann der Tag der Auferstehung sein.

[43] Wahrlich, Wir allein machen lebendig und lassen sterben, und zu Uns ist die Heimkehr.

[44] An dem Tage, wenn sich die Erde spalten und freigeben wird, worauf sie sich beeilen, dann wird ein Versammeln vor sich gehen, (das) für Uns ganz leicht (ist)

[45] Wir wissen am besten, was sie sagen; und du hast keine Gewalt über sie. Ermahne darum durch den Quran den, der Meine Drohung fürchtet.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud