💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.asad › 38 captured on 2024-05-26 at 16:28:44. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Asad, Surah 38: The letter Saad (Saad)

Surahs

[1] Sad.¡CONSIDERA este Qur’án, que contiene todo cuanto uno debiera tener presente!

[2] Pero no –los que se empeñan en negar la verdad están hundidos en la soberbia, y [por tanto] profundamente equivocados.

[3] ¡A cuántas generaciones anteriores a ellos hemos destruido [por este mismo pecado]! ¡Y [cómo Nos] invocaban cuando era ya demasiado tarde para escapar!

[4] Y estas [gentes] se extrañan de que les llegue un advertidor de entre ellos –y [por eso] los que niegan la verdad dicen: “¡Es un [simple] hechicero, un mentiroso!

[5] ¿Pretende hacer que todas las deidades sean [sólo] un Dios? ¡Realmente, es algo asombroso!”

[6] Y sus jefes salen [diciendo]: “¡Seguid adelante, y aferráos a vuestras deidades: esto es, realmente, lo que hay que hacer!

[7] ¡Jamás hemos oído [nada parecido a] esto de ninguna de las últimas religiones! ¡No es más que una invención!

[8] ¡Cómo! ¿De entre todos nosotros, sólo a él se le ha hecho descender un recordatorio [divino]?”¡No, ellos de lo que desconfían es de Mi recordatorio!¡No, es que aún no han saboreado Mi castigo!

[9] ¿O es que [creen] poseer los tesoros de la gracia de tu Sustentador –[la gracia] del Todopoderoso, el Dador de Regalos?

[10] ¿O [que] es suyo el dominio sobre los cielos y la tierra y lo que hay entre ambos? Pues, entonces, ¡qué intenten realmente ascender [hasta un poder como el de Dios] por todos los medios [imaginables]!

[11] [Pero] ahí está: cualquier número de seres humanos, sin importar [la fuerza de] su coalición, acabarán por sufrir una derrota [si se niegan a reconocer la verdad].

[12] Con anterioridad desmintieron la verdad el pueblo de Noé, y [la tribu de] Aad, y Faraón el de los [numerosos] postes,

[13] y los valles boscosos [de Madián]: todos ellos estaban coligados, [por así decirlo, en su rechazo de la verdad:]

[14] [no hubo] ninguno que no desmintiera a los enviados –por lo que se hizo inevitable Mi escarmiento.

[15] Y estos [que ahora niegan la verdad –también ellos] no están sino esperando un único estampido [de castigo que los arrolle]: no será retrasado ni un instante.

[16] Pues ahora dicen [burlonamente]: “¡Oh Sustentador nuestro! ¡Adelántanos nuestra parte [del castigo] antes del Día del Ajuste de Cuentas!”

[17] ¡[Pero] soporta con paciencia lo que digan, y recuerda a Nuestro siervo David, dotado de [una gran] fuerza interior! En verdad, se volvía continuamente a Nosotros:

[18] [y por eso,] ciertamente, hicimos que las montañas se unieran a él en proclamar Nuestra gloria infinita por la tarde y al amanecer,

[19] y [también] los pájaros en bandadas: [juntos] se volvían una y otra vez a Él [que los había creado].

[20] Y consolidamos su dominio, y le otorgamos sabiduría y sagacidad de juicio.

[21] Y AUN ASÍ, ¿ha llegado a conocimiento tuyo la historia de los litigantes –[la historia de aquellos dos] que saltaron los muros del santuario [donde David estaba rezando]?

[22] Cuando se presentaron ante David --que se asustó de ellos--, dijeron: “¡No temas! Somos [sólo] dos litigantes. Uno de nosotros ha sido injusto con el otro: juzga, pues, entre nosotros con justicia, sin apartarte de la equidad, y muéstranos el camino de la rectitud.

[23] “Ciertamente, este hermano mío tiene noventa y nueve ovejas, mientras que yo [sólo] tengo una oveja –y aun así dijo: ‘Confíamela,’ y a la fuerza ha prevalecido sobre mí en esta disputa [nuestra].”

[24] [David] dijo: “¡Sin duda ha sido injusto al pedirte tu oveja para añadirla a sus ovejas! Así, en verdad, muchos asociados son injustos unos con otros –excepto los que creen [en Dios] y hacen buenas obras: pero ¡qué pocos son!”Y [de repente] David comprendió que le habíamos probado: pidió entonces perdón a su Sustentador, y cayó postrado y se volvió a Él en arrepentimiento.

[25] Por lo que le perdonamos ese [pecado]: ¡y, en verdad, tendrá proximidad a Nosotros [en la Otra Vida], y la más hermosa de las metas!

[26] [Y dijimos:] “¡Oh David! Ciertamente, te hemos hecho [profeta y, con ello, Nuestro] vice-gerente en la tierra: juzga, pues, entre los hombres con justicia, y no sigas vanos deseos, no sea que te aparten del camino de Dios: ¡ciertamente, a quienes se apartan del camino de Dios les aguarda un severo castigo por haber olvidado el Día del Ajuste de Cuentas!”

[27] Y [ASÍ ES:] No hemos creado el cielo y la tierra y lo que hay entre ellos sin un significado y un propósito, como suponen los que se empeñan en negar la verdad: por eso, ¡ay de aquellos que se empeñan en negar la verdad, por el fuego [del infierno]!

[28] [Pues,] ¿es que vamos a tratar a los que han llegado a creer y hacen buenas obras igual que [trataremos] a los que siembran la corrupción en la tierra? ¿Es que vamos a tratar a quienes son conscientes de Dios igual que a los perversos?

[29] [Hemos expuesto todo esto en esta] escritura divina bendecida que te hemos revelado, [Oh Muhámmad,] para que los hombres reflexionen sobre sus mensajes y para que los dotados de perspicacia los tomen en serio.

[30] Y A DAVID le dimos a Salomón [por hijo –y] ¡qué excelente siervo [Nuestro llegó a ser]!Ciertamente, se volvía a Nosotros continuamente --

[31] [y aun] cuando le fueron mostrados, al atardecer, unos veloces corceles de raza,

[32] dijo: “¡En verdad, he llegado a amar el gusto por lo bueno porque me hace recordar a mi Sustentador!” –[y repetía esas palabras mientras los corceles se alejaban a la carrera,] hasta perderse tras el velo [de la distancia --y entonces ordenó],

[33] “¡Traedmelos!” –y palmeaba [afectuosamente] sus patas y sus cuellos.

[34] Pero [antes de esto] en verdad, habíamos probado a Salomón situando sobre su trono un cuerpo [sin vida]; y entonces se volvió arrepentido [a Nosotros; y]

[35] oró: ¡Oh Sustentador mío! ¡Perdóname mis pecados, y concédeme el regalo de un reino que no sirva a nadie después de mí: en verdad, sólo Tú eres el [verdadero] Dador de Regalos!”

[36] Y así le sometimos el viento, de modo que soplaba suavemente, por orden suya, donde él quería,

[37] y también a todas las fuerzas rebeldes [a las que obligamos a trabajar para él] –toda suerte de albañiles y de buceadores—

[38] y otros encadenados juntos.

[39] [Y le dijimos:] “¡Esto es un regalo Nuestro; eres libre, pues, de impartirlo a otros, o de reservártelo, sin [que debas] rendir cuentas!”

[40] ¡Y, en verdad, tendrá proximidad a Nosotros [en la Otra Vida], y la más hermosa de las metas!

[41] Y RECUERDA a Nuestro siervo Job, cuando invocó a su Sustentador: “¡Ciertamente, Satán me aflige con [gran] fatiga y sufrimiento!” –

[42] [y entonces se le dijo:] “¡Golpea [el suelo] con el pie: ahí tienes agua fresca para lavarte y para beber!”

[43] Y le concedimos una nueva descendencia, doblando su número como misericordia Nuestra, y como recordatorio para los dotados de perspicacia.

[44] [Y finalmente le dijimos:] “¡Coge en tu mano un manojo de hierba, y golpea con él, y [así] no romperás tu juramento!” –pues, en verdad, le hallamos paciente en la adversidad: ¡qué excelente siervo [Nuestro]! ¡Ciertamente, se volvía a Nosotros continuamente!

[45] Y RECUERDA a Nuestros siervos Abraham, Isaac y Jacob, [todos ellos] dotados de fuerza interior y de visión:

[46] pues, en verdad, los purificamos por medio de un pensamiento puro: el recuerdo de la Otra Vida.

[47] ¡Y, ciertamente, a Nuestros ojos están en verdad entre los elegidos, los realmente buenos!

[48] Y recuerda a Ismael y a Eliseo, y a todo aquel que [como ellos] se ha comprometido [con Dios]: ¡pues, todos ellos eran de los realmente buenos!

[49] ¡QUÉ [todo] esto sirva de recordatorio [a los que creen en Dios]! –porque, en verdad, la más hermosa de las metas aguarda a quienes son conscientes de Dios:

[50] jardines de felicidad perpetua, cuyas puertas estarán abiertas para ellos,

[51] allí estarán reclinados, [y] pedirán fruta y bebida en abundancia,

[52] y tendrán junto a ellos compañeras, afines a ellos, de mirada recatada.

[53] Esto es lo que se os promete para el Día del Ajuste de Cuentas:

[54] ¡esto será, en verdad, Nuestra provisión [para vosotros], que no tendrá fin!

[55] Todo esto [para los justos]: pero, ciertamente, la peor de las metas aguarda a los que transgredían los límites de lo correcto:

[56] habrán de sufrir el infierno –y ¡qué horrible lugar de reposo!

[57] Esto, [pues, para ellos --] ¡para que lo saboreen!: ardiente desesperación y gélida oscuridad

[58] y encima de eso, más [sufrimiento] de naturaleza similar.

[59] [Y se dirán unos a otros: “¿Veis a] esta muchedumbre de gente que se precipitó [en el pecado] junto con vosotros? ¡No serán bienvenidos! ¡Realmente, ellos [también] habrán de sufrir el fuego!”

[60] [Y los que fueron seducidos] exclamarán: “¡Qué va, éso vosotros! ¡No sois bienvenidos! ¡Sois vosotros los que nos preparasteis esto: qué horrible morada!”

[61] [Y] exclamarán: “¡Oh Sustentador nuestro! ¡A quien nos haya preparado esto, dóblale el castigo en el fuego!”

[62] Y añadirán: “¿Cómo es que no vemos [aquí] a hombres que teníamos por malvados,

[63] [y] de los que solíamos burlarnos? ¿O es que [están aquí, pero] nuestros ojos no aciertan a verlos?”

[64] ¡Ciertamente, así serán en estricta verdad [la confusión y] las disputas entre las gentes del fuego!

[65] DI [Oh Muhámmad]: “¡Yo soy sólo un advertidor; y no hay más deidad que Dios, el Uno, el que tiene el dominio absoluto sobre todo lo que existe,

[66] el Sustentador de los cielos y la tierra y de lo que hay entre ambos, el Todopoderoso, el Sumamente Indulgente!”

[67] Di: “¡Este es un mensaje de suma importancia!:

[68] ¿[Cómo, pues,] os apartáis de él?”

[69] [Di, Oh Muhámmad:] “No tendría yo conocimiento de [lo ocurrido en el seno de] la alta asamblea cuando disputaron [acerca de la creación del hombre],

[70] si no me hubiera sido revelado [por Dios] –con el único fin de que [os] transmitiera una advertencia clara.”

[71] [Pues,] he ahí, que tu Sustentador dijo a los ángeles: “¡Ciertamente, voy a crear un ser humano de arcilla;

[72] y cuando lo haya formado por completo y haya insuflado en él [algo] de Mi espíritu, caed postrados ante él!”

[73] Entonces, los ángeles se postraron todos juntos,

[74] excepto Iblís, que se mostró arrogante, y se convirtió [así] en uno de los que niegan la verdad.

[75] [Dios] dijo: “¡Oh Iblís! ¿Qué te ha impedido postrarte ante ese [ser] que he creado con Mis manos? ¿Eres demasiado orgulloso [como para inclinarte ante otro ser creado], o eres de los que se creen superiores [a todos]?”

[76] [Iblís] respondió: “Yo soy mejor que él: Tú me creaste de fuego, mientras que a él lo creaste de arcilla.”

[77] Dijo: “¡Sal, pues, de este [estado angélico] –pues, ciertamente, eres [de aquí en adelante] un maldito,

[78] y Mi rechazo será tu merecido hasta el Día del Juicio!”

[79] Dijo: “¡Oh Sustentador mío! ¡Concédeme, entonces, una prórroga hasta el Día en que sean resucitados!”

[80] Respondió: “Así sea, en verdad: serás de aquellos a quienes se ha concedido una prórroga

[81] hasta el Día cuyo momento es conocido [sólo por Mí].”

[82] Dijo: “¡[Juro] entonces por Tu poder que, ciertamente, les induciré a caer en el error –

[83] [a todos] salvo a quienes de ellos sean realmente siervos Tuyos!”

[84] [Y Dios] dijo: “¡Esta, pues, es la verdad! Y esta verdad declaro:

[85] Ciertamente, he de llenar el infierno contigo y con los que te sigan, todos juntos!”

[86] DI [Oh Profeta]: “¡No os pido recompensa alguna por este mensaje; y no soy de los que dicen ser lo que no son.

[87] Ciertamente, esta [escritura divina] no es sino un recordatorio para todos los mundos –

[88] y sin duda llegaréis a conocer el alcance de su mensaje pasado un tiempo!”

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud