đŸ Archived View for idiomdrottning.org âș world-language captured on 2024-05-26 at 15:18:59. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-01-29)
-=-=-=-=-=-=-
In Lojban there is an expression, âmalglicoâ (c pronounced as sch) which etymologically means âEnglish can go to hellâ (but as a lexicalized phrase means when people overapply English idioms, like having the gismu âxajmiâ (funny) in a word for âcomicsâ / sequental art as opposed to something like lisxra or pirpoi).
(L1 means first language, the first language a given person has learned (âmother tongueâ as it used to be called), and L2 means all other languages.)
But English is the worldâs most widely spoken L2; four times more people know it than the second most common L2, the MSA variety of Arabic. Though thatâs just a written language, and we were talking about spoken L2. Hindi in that case, also about a quarter of English.
If you add L2 and L1 together, English still wins though Northern Chinese is not far behind.
(On the other hand, if weâre going to pick the world language from whichever has the most L1s, completely ignoring the L2, English doesnât have a snowballâs. Far behind both North Chinese and Spanish, and since Urdu and Hindi can understand each other (about as well as Scanian and SmĂ„landic though the written languages are completely different) itâs behind even that combination.)
Swedish, the worldâs worst language, is in ninety-first place, so itâs a no-go. Thankfully itâs so similar to Norwegian, Danish, Dutch, German and French (although it is a Germanic language, but thatâs because of the French hype in the eighteenth century). English is not so similar but they have many loanwords from us such as âwindowâ (vindöga, although we have switched to the French âfönsterâ) and âbandâ and âbothâ and âbugâ (bagge) and âcakeâ (comes from kaka. But then we took it back because kex is a variation of âcakesâ) and âcastâ and âcallâ and âclubâ and âcrawlâ and many many others.
Although the English orthography is one of the worst in the universe. âEnoughâ somehow should be pronounced âönafâ, how they got that right the heavens only know (positional digraphs, they called âem. By the way, âenoughâ is also a borrowed word from us, from ânogâ). French has the second worst but somehow I think it has its charm and the third worst is (this is going to sound like something I made up because itâs a neighbouring country but itâs actually true) Danish. Even more so with the Copenhagen dialect cutting off words etc. Swedish has the fourth worst in the entire cosmos, thank God for the spelling reform because it was even worse before.
(But because of our orthographic depth combined with the spelling reform, we often have a pretty easy time with things like Latin, Lojban, and Romaji. If youâve wondered why Romaji is so similar to English (apart from z, our most difficult letter), itâs because James Curtis Hepburn was a student of Latin as a young man.)
Old and established languages often have poor orthography because spelling and pronunciation develop in different directions. But one old language that is still quite clever and simple is actually also a neighbouring country: Finnish. But almost nobody knows it đ