š¾ Archived View for scholasticdiversity.us.to āŗ scriptures āŗ jewish āŗ t āŗ Targum%20Jonathan%20on%20Lā¦ captured on 2024-05-10 at 12:23:53. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
23 ā[1] And the Lord spake with Mosheh, saying:
ā[2] Speak with the sons of Israel, and say to them, The orders of the time of the Festivals of the Lord, which you shall proclaim as holy convocations, these are the orders of the time of My festivals.
ā[3] Six days shalt thou do work, and the seventh day (shall be) a Sabbath and a rest, a holy convocation. No manner of work may you do; it is a Sabbath to the Lord in every place of your habitations.
ā[4] These are the times of the Festivals of the Lord, holy convocations which you shall proclaim in their times:
ā[5] In the month of Nisan, on the fourteenth day of the month, between the suns (shall be) the time for the sacrifice of the Pascha to the Name of the Lord.
ā[6] And on the fifteenth day of this month the feast of unleavened cakes to the Name of the Lord. Seven days you shall eat unleavened bread.
ā[7] On the first day of the feast a holy convocation shall be to you; ye shall do no work of labour,
ā[8] but offer the oblation to the Name of the Lord seven days; in the seventh day of the feast shall be a holy convocation; you shall do no work of labour.
ā[9] And the Lord spake with Mosheh, saying:
ā[10] Speak with the sons of Israel, and say to them: When you have entered into the land which I give you, and you reap the harvest, you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest unto the priest;
ā[11] and he shall uplift the sheaf before the Lord to be accepted for you. After the first festal day of Pascha (or, the day after the feast-day of Pascha)
ā[12] on the day on which you elevate the sheaf, you shall make (the sacrifice of a lamb of the year, unblemished a burnt offering unto the Name of the Lord:
ā[13] and its mincha, two tenths of flour, mingled with olive oil, for an oblation to the Name of the Lord, to be received with acceptance; and its libation, wine of grapes, the fourth of a hin.
ā[14] But neither bread nor parched corn (of the ripe harvest) nor new ears may you eat until this day, until the time of your bringing the oblation of your God: an everlasting statute unto your generations in all your dwellings.
ā[15] And number to you after the first feast day of Pascha, from the day when you brought the sheaf for the elevation, seven weeks; complete they shall be.
ā[16] Until the day after the seventh week you shall number fifty days, and shall offer a mincha of the new bread unto the Name of the Lord.
ā[17] From the place of your dwellings you are to bring the bread for the elevation; two cakes of two-tenths of flour, which must be baked with leaven, as first fruits unto the Name of the Lord.
ā[18] And with that bread you are to offer seven lambs of the year, unblemished, and a young bullock without mixture (of colour), the one for a sin offering, and two lambs of the year for a sanctified oblation.
ā[19] And you shall make (a sacrifice) of a young goat without mixture, the one for a sin offering and two lambs of the year for a sanctified oblation.
ā[20] And the priest shall uplift them with the bread of the first fruits, an elevation before the Lord, with the two lambs; they shall be holy to the Name of the Lord, and shall be for the priest.
ā[21] And you shall proclaim with life and strength that self-same day, that at the time of that day there shall be to you a holy convocation: you shall do no work of labour: it is an everlasting statute in all your dwelling for your generations.
ā[22] And when you reap the harvest of the ground, you shall not finish one corner that is in thy field at thy reaping nor shalt thou gather the gleanings of thy harvest, but leave them for the poor and the strangers: I am the Lord thy God.
ā[23] And the Lord spake with Mosheh, saying:
ā[24] Speak with the children of Israel, saying: In Tishri, which is the seven month, shall be to you a festival of seven days, a memorial of trumpets, a holy convocation.
ā[25] No work of labour may you do, but offer an oblation before the Lord unto the Name of the Lord.
ā[26] And the Lord spake with Mosheh saying:
ā[27] But on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement; a holy convocation shall it be to you, and you shall humble your souls, (abstaining) from food, and from drink, and from the use of the bath, and from anointing, and the use of the bed, and from sandals; and you shall offer an oblation before the Lord,
ā[28] and do no work on this same day; for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
ā[29] For every man who eateth in the fast, and will not fast that same day, shall be cut off by death from among his people.
ā[30] And every man who doeth any work on that same day, that man will I destroy with death from among his people.
ā[31] No work of labour may you do an everlasting statute for your generations, in all your dwellings.
ā[32] It is a Sabbath and time of leisure for you to humble your souls. And you shall begin to fast at the ninth day of the month at even time; from that evening, until the next evening, shall you fast your fast, and repose in your quietude, that you may employ the time of your festivals with joy.
ā[33] And the Lord spake with Mosheh, saying:
ā[34] Speak with the sons of Israel: In the fifteenth day of this seventh month shall be the Feast of Tabernacles, seven days unto the Name of the Lord.
ā[35] On the first day of the feast is a holy convocation; no work of labour may you do.
ā[36] Seven days you shall offer an oblation to the Name of the Lord, you shall gather together to pray before the Lord for rain; no work of labour may you do.
ā[37] These are the times of the order of the Lord's festivals which you are to convoke for holy convocations, to offer an oblation to the name of the Lord, a burnt sacrifice and a mincha, sanctified offerings and libations, the rite of a day in its day;
ā[38] beside the days of the Lord's Sabbaths, beside your gifts, and beside your vows, and beside your free-will offering which you bring before the Lord.
ā[39] But on the fifteenth of the seventh month, at the time when you collect the produce of the ground, you shall solemnize a festival of the Lord seven days. On the first day, rest; and on the eighth day, rest.
ā[40] And of your own shall you take on the first day of the feast, the fruits of praiseworthy trees, citrons, and lulabin, and myrtles, and willows that grow by the brooks; and you shall rejoice before the Lord your God seven days.
ā[41] And you shall solemnize it before the Lord seven days in the year, by an everlasting statute in your generations shall you observe it in the seventh month.
ā[42] In tabernacles of two sides according to their rule, and the third a handbreadth (higher), that its shaded part may be greater than that into which cometh the sunshine; to be made for a bower (or shade) for the feast, from different kinds (of materials) which spring from the earth and are uprooted: in measure seven palms, but the height within ten palms. In it you shall sit seven days; the males in Israel, and children who need not their mothers, shall sit in the tabernacles, blessing their Creator whenever they enter thereinto.
ā[43] That your generations may know how, under the shadow of the cloud of glory, I made the sons of Israel to dwell at the time that I brought them out redeemed from the land of Mizraim.
ā[44] And Mosheh declared the time of the orders of the Lord's festivals, and taught them to the sons of Israel.
Version: The Targum of Jonathan ben Uzziel, trans. J. W. Etheridge, London, 1862
Source: http://targum.info/targumic-texts/pentateuchal-targumim/
License: Public Domain