💾 Archived View for basnja.ru › b1 › 56 › r4237.gmi captured on 2024-05-12 at 17:02:32. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2023-04-20)
-=-=-=-=-=-=-
Волк, отправляя должность главного судьи, а Лисица, будучи секретарем, рассматривали некогда дело о грабительстве, учиненном одним зверем, на которого доносили с стороны обиженного. Доносчик, пришедши в дом к секретарю просить о деле, увидел в доме его несколько убитых куриц, а чрез сие пришедши в отчаяние, чтоб получить желаемой конец своего дела, пошел к самому судье, имея некоторую надежду на его правосудие; но и здесь в надежде своей обманулся, ибо, пришедши, увидел на части разорванного барана и лежащего в крови осла. Сим позорищем устрашившись, проситель сказал к себе: «Как я могу получить удовольствие за свою обиду, когда те сами, которые решат мое дело, не меньше моего соперника хищники и грабители». Потом оставив свой процесс и опасаясь большего себе разорения, пошел без всего в свою пустыню.
Изъяснение
Что более всего разоряет совершенство общества, как несправедливость на суде? Город, в котором находится сия зараза, и во время покоя имеет внутрь себя своих неприятелей. Те сами, которые должны быть полезными членами своего отечества, бывают часто вредительными злодеями. Как древняя, так и новая история представляет нам многих судей, которые, презрев клятву, нарушив законы Божественные и гражданские и потеряв честность, сами к тем же делам руки простирают, за которые других судить должны. Так, как два Израильские старцы, то есть судьи, которые невинную Сусанну не только обесчестить хотели, но и поругательной ее смерти были бы причиною, когда бы не Божиего правосудия особливым промыслом справедливость дела открылась. Судья! очисти прежде свои руки от грабительств, потом подпиши чистою рукою приговор, осуждающий виноватого, посмотри в собственную свою совесть, нет ли в ней тех самых пороков, за которые других наказываешь? Берегись, чтоб ты не был примером несправедливого судьи, и наблюдай свою должность таким порядком, как угодно воле того, кто сие звание тебе определил и в чьей единственно власти ты и живот твой содержатся.
Бенитцкий А.П. — Волк и Лисица
Жан де Лафонтен — Волк и лисица (Перевод С. Круковской)