đŸ Archived View for gemini.locrian.zone âș library âș Shakespeare âș Hamlet âș V âș I.gmi captured on 2024-05-12 at 15:17:29. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-09-08)
-=-=-=-=-=-=-
by William Shakespeare
[Enter two Clowns with spades, &c.]
FIRST CLOWN.
Is she to be buried in Christian burial, when she wilfully seeks her own salvation?
SECOND CLOWN.
I tell thee she is, and therefore make her grave straight. The crowner hath sat on her, and finds it Christian burial.
FIRST CLOWN.
How can that be, unless she drowned herself in her own defence?
SECOND CLOWN.
Why, âtis found so.
FIRST CLOWN.
It must be se offendendo, it cannot be else. For here lies the point: if I drown myself wittingly, it argues an act: and an act hath three branches. It is to act, to do, and to perform: argal, she drowned herself wittingly.
SECOND CLOWN.
Nay, but hear you, goodman delver,â
FIRST CLOWN.
Give me leave. Here lies the water; good. Here stands the man; good. If the man go to this water and drown himself, it is, will he nill he, he goes,âmark you that. But if the water come to him and drown him, he drowns not himself. Argal, he that is not guilty of his own death shortens not his own life.
SECOND CLOWN.
But is this law?
FIRST CLOWN.
Ay, marry, isât, crownerâs quest law.
SECOND CLOWN.
Will you haâ the truth onât? If this had not been a gentlewoman, she should have been buried out oâ Christian burial.
FIRST CLOWN.
Why, there thou sayâst. And the more pity that great folk should have countenance in this world to drown or hang themselves more than their even Christian. Come, my spade. There is no ancient gentlemen but gardeners, ditchers, and grave-makers: they hold up Adamâs profession.
SECOND CLOWN.
Was he a gentleman?
FIRST CLOWN.
He was the first that ever bore arms.
SECOND CLOWN.
Why, he had none.
FIRST CLOWN.
What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture? The Scripture says Adam diggâd. Could he dig without arms? Iâll put another question to thee. If thou answerest me not to the purpose, confess thyselfâ
SECOND CLOWN.
Go to.
FIRST CLOWN.
What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?
SECOND CLOWN.
The gallows-maker; for that frame outlives a thousand tenants.
FIRST CLOWN.
I like thy wit well in good faith, the gallows does well. But how does it well? It does well to those that do ill. Now, thou dost ill to say the gallows is built stronger than the church; argal, the gallows may do well to thee. Toât again, come.
SECOND CLOWN.
Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a carpenter?
FIRST CLOWN.
Ay, tell me that, and unyoke.
SECOND CLOWN.
Marry, now I can tell.
FIRST CLOWN.
Toât.
SECOND CLOWN.
Mass, I cannot tell.
[Enter Hamlet and Horatio, at a distance.]
FIRST CLOWN.
Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will not mend his pace with beating; and when you are asked this question next, say âa grave-makerâ. The houses he makes last till doomsday. Go, get thee to Yaughan; fetch me a stoup of liquor.
[Exit Second Clown.]
[Digs and sings.]
In youth when I did love, did love,
Methought it was very sweet;
To contract, O, the time for, a, my behove,
O methought there was nothing meet.
HAMLET.
Has this fellow no feeling of his business, that he sings at grave-making?
HORATIO.
Custom hath made it in him a property of easiness.
HAMLET.
âTis eâen so; the hand of little employment hath the daintier sense.
FIRST CLOWN.
[Sings.]
But age with his stealing steps
Hath clawâd me in his clutch,
And hath shippâd me into the land,
As if I had never been such.
[Throws up a skull.]
HAMLET.
That skull had a tongue in it, and could sing once. How the knave jowls it to thâ ground, as if âtwere Cainâs jawbone, that did the first murder! This might be the pate of a politician which this ass now oâer-offices, one that would circumvent God, might it not?
HORATIO.
It might, my lord.
HAMLET.
Or of a courtier, which could say âGood morrow, sweet lord! How dost thou, good lord?â This might be my lord such-a-one, that praised my lord such-a-oneâs horse when he meant to beg it, might it not?
HORATIO.
Ay, my lord.
HAMLET.
Why, eâen so: and now my Lady Wormâs; chapless, and knocked about the mazard with a sextonâs spade. Hereâs fine revolution, an we had the trick to seeât. Did these bones cost no more the breeding but to play at loggets with âem? Mine ache to think onât.
FIRST CLOWN.
[Sings.]
A pickaxe and a spade, a spade,
For and a shrouding-sheet;
O, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
[Throws up another skull.]
HAMLET.
Thereâs another. Why may not that be the skull of a lawyer? Where be his quiddits now, his quillets, his cases, his tenures, and his tricks? Why does he suffer this rude knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery? Hum. This fellow might be inâs time a great buyer of land, with his statutes, his recognizances, his fines, his double vouchers, his recoveries. Is this the fine of his fines, and the recovery of his recoveries, to have his fine pate full of fine dirt? Will his vouchers vouch him no more of his purchases, and double ones too, than the length and breadth of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will scarcely lie in this box; and must the inheritor himself have no more, ha?
HORATIO.
Not a jot more, my lord.
HAMLET.
Is not parchment made of sheep-skins?
HORATIO.
Ay, my lord, and of calf-skins too.
HAMLET.
They are sheep and calves which seek out assurance in that. I will speak to this fellow.âWhose graveâs this, sir?
FIRST CLOWN.
Mine, sir.
[Sings.]
O, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
HAMLET.
I think it be thine indeed, for thou liest inât.
FIRST CLOWN.
You lie out onât, sir, and therefore âtis not yours.
For my part, I do not lie inât, yet it is mine.
HAMLET.
Thou dost lie inât, to be inât and say it is thine. âTis for the dead, not for the quick; therefore thou liest.
FIRST CLOWN.
âTis a quick lie, sir; ât will away again from me to you.
HAMLET.
What man dost thou dig it for?
FIRST CLOWN.
For no man, sir.
HAMLET.
What woman then?
FIRST CLOWN.
For none neither.
HAMLET.
Who is to be buried inât?
FIRST CLOWN.
One that was a woman, sir; but, rest her soul, sheâs dead.
HAMLET.
How absolute the knave is! We must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, these three years I have taken note of it, the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe.âHow long hast thou been a grave-maker?
FIRST CLOWN.
Of all the days iâ thâ year, I came toât that day that our last King Hamlet oâercame Fortinbras.
HAMLET.
How long is that since?
FIRST CLOWN.
Cannot you tell that? Every fool can tell that. It was the very day that young Hamlet was born,âhe that is mad, and sent into England.
HAMLET.
Ay, marry, why was he sent into England?
FIRST CLOWN.
Why, because he was mad; he shall recover his wits there; or if he do not, itâs no great matter there.
HAMLET.
Why?
FIRST CLOWN.
âTwill not be seen in him there; there the men are as mad as he.
HAMLET.
How came he mad?
FIRST CLOWN.
Very strangely, they say.
HAMLET.
How strangely?
FIRST CLOWN.
Faith, eâen with losing his wits.
HAMLET.
Upon what ground?
FIRST CLOWN.
Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy, thirty years.
HAMLET.
How long will a man lie iâ thâearth ere he rot?
FIRST CLOWN.
Faith, if he be not rotten before he die,âas we have many pocky corses nowadays that will scarce hold the laying in,âhe will last you some eight year or nine year. A tanner will last you nine year.
HAMLET.
Why he more than another?
FIRST CLOWN.
Why, sir, his hide is so tannâd with his trade that he will keep out water a great while. And your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Hereâs a skull now; this skull hath lain in the earth three-and-twenty years.
HAMLET.
Whose was it?
FIRST CLOWN.
A whoreson, mad fellowâs it was. Whose do you think it was?
HAMLET.
Nay, I know not.
FIRST CLOWN.
A pestilence on him for a mad rogue! A pourâd a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorickâs skull, the Kingâs jester.
HAMLET.
This?
FIRST CLOWN.
Eâen that.
HAMLET.
Let me see. [Takes the skull.] Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissâd I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? Quite chop-fallen? Now get you to my ladyâs chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come. Make her laugh at that.âPrythee, Horatio, tell me one thing.
HORATIO.
Whatâs that, my lord?
HAMLET.
Dost thou think Alexander looked oâ this fashion iâ thâearth?
HORATIO.
Eâen so.
HAMLET.
And smelt so? Pah!
[Throws down the skull.]
HORATIO.
Eâen so, my lord.
HAMLET.
To what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the noble dust of Alexander till he find it stopping a bung-hole?
HORATIO.
âTwere to consider too curiously to consider so.
HAMLET.
No, faith, not a jot. But to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it; as thus. Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth into dust; the dust is earth; of earth we make loam; and why of that loam whereto he was converted might they not stop a beer-barrel?
Imperious Caesar, dead and turnâd to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
O, that that earth which kept the world in awe
Should patch a wall tâexpel the winterâs flaw.
But soft! but soft! aside! Here comes the King.
[Enter priests, &c, in procession; the corpse of Ophelia, Laertes and Mourners following; King, Queen, their Trains, &c.]
The Queen, the courtiers. Who is that they follow?
And with such maimed rites? This doth betoken
The corse they follow did with desperate hand
Fordo it own life. âTwas of some estate.
Couch we awhile and mark.
[Retiring with Horatio.]
LAERTES.
What ceremony else?
HAMLET.
That is Laertes, a very noble youth. Mark.
LAERTES.
What ceremony else?
PRIEST.
Her obsequies have been as far enlargâd
As we have warranties. Her death was doubtful;
And but that great command oâersways the order,
She should in ground unsanctified have lodgâd
Till the last trumpet. For charitable prayers,
Shards, flints, and pebbles should be thrown on her.
Yet here she is allowed her virgin rites,
Her maiden strewments, and the bringing home
Of bell and burial.
LAERTES.
Must there no more be done?
PRIEST.
No more be done.
We should profane the service of the dead
To sing sage requiem and such rest to her
As to peace-parted souls.
LAERTES.
Lay her iâ thâearth,
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring. I tell thee, churlish priest,
A ministâring angel shall my sister be
When thou liest howling.
HAMLET.
What, the fair Ophelia?
QUEEN.
[Scattering flowers.] Sweets to the sweet. Farewell.
I hopâd thou shouldst have been my Hamletâs wife;
I thought thy bride-bed to have deckâd, sweet maid,
And not have strewâd thy grave.
LAERTES.
O, treble woe
Fall ten times treble on that cursed head
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Deprivâd thee of. Hold off the earth a while,
Till I have caught her once more in mine arms.
[Leaps into the grave.]
Now pile your dust upon the quick and dead,
Till of this flat a mountain you have made,
To oâertop old Pelion or the skyish head
Of blue Olympus.
HAMLET.
[Advancing.]
What is he whose grief
Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow
Conjures the wandâring stars, and makes them stand
Like wonder-wounded hearers? This is I,
Hamlet the Dane.
[Leaps into the grave.]
LAERTES.
[Grappling with him.] The devil take thy soul!
HAMLET.
Thou prayâst not well.
I prythee take thy fingers from my throat;
For though I am not splenative and rash,
Yet have I in me something dangerous,
Which let thy wiseness fear. Away thy hand!
KING.
Pluck them asunder.
QUEEN.
Hamlet! Hamlet!
All.
Gentlemen!
HORATIO.
Good my lord, be quiet.
[The Attendants part them, and they come out of the grave.]
HAMLET.
Why, I will fight with him upon this theme
Until my eyelids will no longer wag.
QUEEN.
O my son, what theme?
HAMLET.
I lovâd Ophelia; forty thousand brothers
Could not, with all their quantity of love,
Make up my sum. What wilt thou do for her?
KING.
O, he is mad, Laertes.
QUEEN.
For love of God forbear him!
HAMLET.
âSwounds, show me what thouâlt do:
Woulât weep? woulât fight? woulât fast? woulât tear thyself?
Woulât drink up eisel? eat a crocodile?
Iâll doât. Dost thou come here to whine?
To outface me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so will I.
And if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart. Nay, an thouâlt mouth,
Iâll rant as well as thou.
QUEEN.
This is mere madness:
And thus awhile the fit will work on him;
Anon, as patient as the female dove,
When that her golden couplets are disclosâd,
His silence will sit drooping.
HAMLET.
Hear you, sir;
What is the reason that you use me thus?
I lovâd you ever. But it is no matter.
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew, and dog will have his day.
[Exit.]
KING.
I pray thee, good Horatio, wait upon him.
[Exit Horatio.]
[To Laertes]
Strengthen your patience in our last nightâs speech;
Weâll put the matter to the present push.â
Good Gertrude, set some watch over your son.
This grave shall have a living monument.
An hour of quiet shortly shall we see;
Till then in patience our proceeding be.
[Exeunt.]