đŸ Archived View for gemini.locrian.zone âș library âș Shakespeare âș Hamlet âș II âș II.gmi captured on 2024-05-12 at 15:17:25. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-09-08)
-=-=-=-=-=-=-
by William Shakespeare
[Enter King, Queen, Rosencrantz, Guildenstern and Attendants.]
KING.
Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern.
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
Of Hamletâs transformation; so I call it,
Since nor thâexterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be,
More than his fatherâs death, that thus hath put him
So much from thâunderstanding of himself,
I cannot dream of. I entreat you both
That, being of so young days brought up with him,
And since so neighbourâd to his youth and humour,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time, so by your companies
To draw him on to pleasures and to gather,
So much as from occasion you may glean,
Whether aught to us unknown afflicts him thus
That, openâd, lies within our remedy.
QUEEN.
Good gentlemen, he hath much talkâd of you,
And sure I am, two men there are not living
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry and good will
As to expend your time with us awhile,
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
As fits a kingâs remembrance.
ROSENCRANTZ.
Both your majesties
Might, by the sovereign power you have of us,
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.
GUILDENSTERN.
We both obey,
And here give up ourselves, in the full bent,
To lay our service freely at your feet
To be commanded.
KING.
Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.
QUEEN.
Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz.
And I beseech you instantly to visit
My too much changed son. Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
GUILDENSTERN.
Heavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him.
QUEEN.
Ay, amen.
[Exeunt Rosencrantz, Guildenstern and some Attendants.]
[Enter Polonius.]
POLONIUS.
Thâambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully returnâd.
KING.
Thou still hast been the father of good news.
POLONIUS.
Have I, my lord? Assure you, my good liege,
I hold my duty, as I hold my soul,
Both to my God and to my gracious King:
And I do think,âor else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath usâd to doâthat I have found
The very cause of Hamletâs lunacy.
KING.
O speak of that, that do I long to hear.
POLONIUS.
Give first admittance to thâambassadors;
My news shall be the fruit to that great feast.
KING.
Thyself do grace to them, and bring them in.
[Exit Polonius.]
He tells me, my sweet queen, that he hath found
The head and source of all your sonâs distemper.
QUEEN.
I doubt it is no other but the main,
His fatherâs death and our oâerhasty marriage.
KING.
Well, we shall sift him.
[Enter Polonius with Voltemand and Cornelius.]
Welcome, my good friends!
Say, Voltemand, what from our brother Norway?
VOLTEMAND.
Most fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephewâs levies, which to him appearâd
To be a preparation âgainst the Polack;
But better lookâd into, he truly found
It was against your Highness; whereat grievâd,
That so his sickness, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras; which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway; and in fine,
Makes vow before his uncle never more
To give thâassay of arms against your Majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three thousand crowns in annual fee,
And his commission to employ those soldiers
So levied as before, against the Polack:
With an entreaty, herein further shown,
[Gives a paper.]
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise,
On such regards of safety and allowance
As therein are set down.
KING.
It likes us well;
And at our more considerâd time weâll read,
Answer, and think upon this business.
Meantime we thank you for your well-took labour.
Go to your rest, at night weâll feast together:.
Most welcome home.
[Exeunt Voltemand and Cornelius.]
POLONIUS.
This business is well ended.
My liege and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
Why day is day, night night, and time is time.
Were nothing but to waste night, day and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
I will be brief. Your noble son is mad.
Mad call I it; for to define true madness,
What isât but to be nothing else but mad?
But let that go.
QUEEN.
More matter, with less art.
POLONIUS.
Madam, I swear I use no art at all.
That he is mad, âtis true: âtis true âtis pity;
And pity âtis âtis true. A foolish figure,
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him then. And now remains
That we find out the cause of this effect,
Or rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause.
Thus it remains, and the remainder thus. Perpend,
I have a daughterâhave whilst she is mineâ
Who in her duty and obedience, mark,
Hath given me this. Now gather, and surmise.
[Reads.]
To the celestial, and my soulâs idol, the most beautified Opheliaâ
Thatâs an ill phrase, a vile phrase; âbeautifiedâ is a vile
phrase: but you shall hear.
[Reads.]
these; in her excellent white bosom, these, &c.
QUEEN.
Came this from Hamlet to her?
POLONIUS.
Good madam, stay awhile; I will be faithful.
[Reads.]
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art to reckon my groans. But that I love thee best, O most best, believe it. Adieu.
Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, HAMLET.
This in obedience hath my daughter showâd me;
And more above, hath his solicitings,
As they fell out by time, by means, and place,
All given to mine ear.
KING.
But how hath she receivâd his love?
POLONIUS.
What do you think of me?
KING.
As of a man faithful and honourable.
POLONIUS.
I would fain prove so. But what might you think,
When I had seen this hot love on the wing,
As I perceivâd it, I must tell you that,
Before my daughter told me, what might you,
Or my dear Majesty your queen here, think,
If I had playâd the desk or table-book,
Or given my heart a winking, mute and dumb,
Or lookâd upon this love with idle sight,
What might you think? No, I went round to work,
And my young mistress thus I did bespeak:
âLord Hamlet is a prince, out of thy star.
This must not be.â And then I precepts gave her,
That she should lock herself from his resort,
Admit no messengers, receive no tokens.
Which done, she took the fruits of my advice,
And he, repulsed,âa short tale to makeâ
Fell into a sadness, then into a fast,
Thence to a watch, thence into a weakness,
Thence to a lightness, and, by this declension,
Into the madness wherein now he raves,
And all we wail for.
KING.
Do you think âtis this?
QUEEN.
It may be, very likely.
POLONIUS.
Hath there been such a time, Iâd fain know that,
That I have positively said ââTis so,â
When it provâd otherwise?
KING.
Not that I know.
POLONIUS.
Take this from this, if this be otherwise.
[Points to his head and shoulder.]
If circumstances lead me, I will find
Where truth is hid, though it were hid indeed
Within the centre.
KING.
How may we try it further?
POLONIUS.
You know sometimes he walks four hours together
Here in the lobby.
QUEEN.
So he does indeed.
POLONIUS.
At such a time Iâll loose my daughter to him.
Be you and I behind an arras then,
Mark the encounter. If he love her not,
And be not from his reason fallân thereon,
Let me be no assistant for a state,
But keep a farm and carters.
KING.
We will try it.
[Enter Hamlet, reading.]
QUEEN.
But look where sadly the poor wretch comes reading.
POLONIUS.
Away, I do beseech you, both away
Iâll board him presently. O, give me leave.
[Exeunt King, Queen and Attendants.]
How does my good Lord Hamlet?
HAMLET.
Well, God-a-mercy.
POLONIUS.
Do you know me, my lord?
HAMLET.
Excellent well. Youâre a fishmonger.
POLONIUS.
Not I, my lord.
HAMLET.
Then I would you were so honest a man.
POLONIUS.
Honest, my lord?
HAMLET.
Ay sir, to be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.
POLONIUS.
Thatâs very true, my lord.
HAMLET.
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good kissing carrion,â
Have you a daughter?
POLONIUS.
I have, my lord.
HAMLET.
Let her not walk iâ thâ sun. Conception is a blessing, but not as your daughter may conceive. Friend, look toât.
POLONIUS.
How say you by that? [Aside.] Still harping on my daughter. Yet he knew me not at first; he said I was a fishmonger. He is far gone, far gone. And truly in my youth I suffered much extremity for love; very near this. Iâll speak to him again.âWhat do you read, my lord?
HAMLET.
Words, words, words.
POLONIUS.
What is the matter, my lord?
HAMLET.
Between who?
POLONIUS.
I mean the matter that you read, my lord.
HAMLET.
Slanders, sir. For the satirical slave says here that old men have grey beards; that their faces are wrinkled; their eyes purging thick amber and plum-tree gum; and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams. All which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down. For you yourself, sir, should be old as I am, if like a crab you could go backward.
POLONIUS.
[Aside.] Though this be madness, yet there is a method inât.â
Will you walk out of the air, my lord?
HAMLET.
Into my grave?
POLONIUS.
Indeed, that is out oâ the air. [Aside.] How pregnant sometimes his replies are! A happiness that often madness hits on, which reason and sanity could not so prosperously be delivered of. I will leave him and suddenly contrive the means of meeting between him and my daughter.
My honourable lord, I will most humbly take my leave of you.
HAMLET.
You cannot, sir, take from me anything that I will more willingly part withal, except my life, except my life, except my life.
POLONIUS.
Fare you well, my lord.
HAMLET.
These tedious old fools.
[Enter Rosencrantz and Guildenstern.]
POLONIUS.
You go to seek the Lord Hamlet; there he is.
ROSENCRANTZ.
[To Polonius.] God save you, sir.
[Exit Polonius.]
GUILDENSTERN.
My honoured lord!
ROSENCRANTZ.
My most dear lord!
HAMLET.
My excellent good friends! How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz. Good lads, how do ye both?
ROSENCRANTZ.
As the indifferent children of the earth.
GUILDENSTERN.
Happy in that we are not over-happy;
On Fortuneâs cap we are not the very button.
HAMLET.
Nor the soles of her shoe?
ROSENCRANTZ.
Neither, my lord.
HAMLET.
Then you live about her waist, or in the middle of her favours?
GUILDENSTERN.
Faith, her privates we.
HAMLET.
In the secret parts of Fortune? O, most true; she is a strumpet. Whatâs the news?
ROSENCRANTZ.
None, my lord, but that the worldâs grown honest.
HAMLET.
Then is doomsday near. But your news is not true. Let me question more in particular. What have you, my good friends, deserved at the hands of Fortune, that she sends you to prison hither?
GUILDENSTERN.
Prison, my lord?
HAMLET.
Denmarkâs a prison.
ROSENCRANTZ.
Then is the world one.
HAMLET.
A goodly one; in which there are many confines, wards, and dungeons, Denmark being one oâ thâ worst.
ROSENCRANTZ.
We think not so, my lord.
HAMLET.
Why, then âtis none to you; for there is nothing either good or bad but thinking makes it so. To me it is a prison.
ROSENCRANTZ.
Why, then your ambition makes it one; âtis too narrow for your mind.
HAMLET.
O God, I could be bounded in a nutshell, and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
GUILDENSTERN.
Which dreams, indeed, are ambition; for the very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.
HAMLET.
A dream itself is but a shadow.
ROSENCRANTZ.
Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality that it is but a shadowâs shadow.
HAMLET.
Then are our beggars bodies, and our monarchs and outstretchâd heroes the beggarsâ shadows. Shall we to thâ court? For, by my fay, I cannot reason.
ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Weâll wait upon you.
HAMLET.
No such matter. I will not sort you with the rest of my servants; for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended. But, in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?
ROSENCRANTZ.
To visit you, my lord, no other occasion.
HAMLET.
Beggar that I am, I am even poor in thanks; but I thank you. And sure, dear friends, my thanks are too dear a halfpenny. Were you not sent for? Is it your own inclining? Is it a free visitation? Come, deal justly with me. Come, come; nay, speak.
GUILDENSTERN.
What should we say, my lord?
HAMLET.
Why, anything. But to the purpose. You were sent for; and there is a kind of confession in your looks, which your modesties have not craft enough to colour. I know the good King and Queen have sent for you.
ROSENCRANTZ.
To what end, my lord?
HAMLET.
That you must teach me. But let me conjure you, by the rights of our fellowship, by the consonancy of our youth, by the obligation of our ever-preserved love, and by what more dear a better proposer could charge you withal, be even and direct with me, whether you were sent for or no.
ROSENCRANTZ.
[To Guildenstern.] What say you?
HAMLET.
[Aside.] Nay, then I have an eye of you. If you love me, hold not off.
GUILDENSTERN.
My lord, we were sent for.
HAMLET.
I will tell you why; so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the King and Queen moult no feather. I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed, it goes so heavily with my disposition that this goodly frame the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy the air, look you, this brave oâerhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is man! How noble in reason? How infinite in faculties, in form and moving, how express and admirable? In action how like an angel? In apprehension, how like a god? The beauty of the world, the paragon of animals. And yet, to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me; no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so.
ROSENCRANTZ.
My lord, there was no such stuff in my thoughts.
HAMLET.
Why did you laugh then, when I said âMan delights not meâ?
ROSENCRANTZ.
To think, my lord, if you delight not in man, what Lenten entertainment the players shall receive from you. We coted them on the way, and hither are they coming to offer you service.
HAMLET.
He that plays the king shall be welcome,âhis Majesty shall have tribute of me; the adventurous knight shall use his foil and target; the lover shall not sigh gratis, the humorous man shall end his part in peace; the clown shall make those laugh whose lungs are tickle aâ thâ sere; and the lady shall say her mind freely, or the blank verse shall halt forât. What players are they?
ROSENCRANTZ.
Even those you were wont to take such delight inâthe tragedians of the city.
HAMLET.
How chances it they travel? Their residence, both in reputation and profit, was better both ways.
ROSENCRANTZ.
I think their inhibition comes by the means of the late innovation.
HAMLET.
Do they hold the same estimation they did when I was in the city? Are they so followed?
ROSENCRANTZ.
No, indeed, they are not.
HAMLET.
How comes it? Do they grow rusty?
ROSENCRANTZ.
Nay, their endeavour keeps in the wonted pace; but there is, sir, an ayry of children, little eyases, that cry out on the top of question, and are most tyrannically clapped forât. These are now the fashion, and so berattle the common stagesâso they call themâthat many wearing rapiers are afraid of goose-quills and dare scarce come thither.
HAMLET.
What, are they children? Who maintains âem? How are they escoted? Will they pursue the quality no longer than they can sing? Will they not say afterwards, if they should grow themselves to common playersâas it is most like, if their means are no betterâtheir writers do them wrong to make them exclaim against their own succession?
ROSENCRANTZ.
Faith, there has been much to do on both sides; and the nation holds it no sin to tarre them to controversy. There was for a while, no money bid for argument unless the poet and the player went to cuffs in the question.
HAMLET.
Isât possible?
GUILDENSTERN.
O, there has been much throwing about of brains.
HAMLET.
Do the boys carry it away?
ROSENCRANTZ.
Ay, that they do, my lord. Hercules and his load too.
HAMLET.
It is not very strange; for my uncle is King of Denmark, and those that would make mouths at him while my father lived, give twenty, forty, fifty, a hundred ducats apiece for his picture in little. âSblood, there is something in this more than natural, if philosophy could find it out.
[Flourish of trumpets within.]
GUILDENSTERN.
There are the players.
HAMLET.
Gentlemen, you are welcome to Elsinore. Your hands, come. The appurtenance of welcome is fashion and ceremony. Let me comply with you in this garb, lest my extent to the players, which I tell you must show fairly outward, should more appear like entertainment than yours. You are welcome. But my uncle-father and aunt-mother are deceived.
GUILDENSTERN.
In what, my dear lord?
HAMLET.
I am but mad north-north-west. When the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.
[Enter Polonius.]
POLONIUS.
Well be with you, gentlemen.
HAMLET.
Hark you, Guildenstern, and you too, at each ear a hearer. That great baby you see there is not yet out of his swaddling clouts.
ROSENCRANTZ.
Happily heâs the second time come to them; for they say an old man is twice a child.
HAMLET.
I will prophesy he comes to tell me of the players. Mark it.âYou say right, sir: for a Monday morning âtwas so indeed.
POLONIUS.
My lord, I have news to tell you.
HAMLET.
My lord, I have news to tell you. When Roscius was an actor in Romeâ
POLONIUS.
The actors are come hither, my lord.
HAMLET.
Buzz, buzz.
POLONIUS.
Upon my honour.
HAMLET.
Then came each actor on his assâ
POLONIUS.
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light, for the law of writ and the liberty. These are the only men.
HAMLET.
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou!
POLONIUS.
What treasure had he, my lord?
HAMLET.
Whyâ
âOne fair daughter, and no more,
The which he loved passing well.â
POLONIUS.
[Aside.] Still on my daughter.
HAMLET.
Am I not iâ thâ right, old Jephthah?
POLONIUS.
If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love passing well.
HAMLET.
Nay, that follows not.
POLONIUS.
What follows then, my lord?
HAMLET.
Why,
As by lot, God wot,
and then, you know,
It came to pass, as most like it was.
The first row of the pious chanson will show you more. For look where my abridgement comes.
[Enter four or five Players.]
You are welcome, masters, welcome all. I am glad to see thee well. Welcome, good friends. O, my old friend! Thy face is valancâd since I saw thee last. Comâst thou to beard me in Denmark? What, my young lady and mistress! Byâr lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last, by the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a piece of uncurrent gold, be not cracked within the ring. Masters, you are all welcome. Weâll eâen toât like French falconers, fly at anything we see. Weâll have a speech straight. Come, give us a taste of your quality. Come, a passionate speech.
FIRST PLAYER.
What speech, my lord?
HAMLET.
I heard thee speak me a speech once, but it was never acted, or if it was, not above once, for the play, I remember, pleased not the million, âtwas caviare to the general. But it wasâas I received it, and others, whose judgments in such matters cried in the top of mineâan excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember one said there were no sallets in the lines to make the matter savoury, nor no matter in the phrase that might indite the author of affectation, but called it an honest method, as wholesome as sweet, and by very much more handsome than fine. One speech in it, I chiefly loved. âTwas Aeneasâ tale to Dido, and thereabout of it especially where he speaks of Priamâs slaughter. If it live in your memory, begin at this line, let me see, let me see:
The rugged Pyrrhus, like thâ Hyrcanian beast,â
It is not so: it begins with Pyrrhusâ
The rugged Pyrrhus, he whose sable arms,
Black as his purpose, did the night resemble
When he lay couched in the ominous horse,
Hath now this dread and black complexion smearâd
With heraldry more dismal. Head to foot
Now is he total gules, horridly trickâd
With blood of fathers, mothers, daughters, sons,
Bakâd and impasted with the parching streets,
That lend a tyrannous and a damned light
To their vile murders. Roasted in wrath and fire,
And thus oâersized with coagulate gore,
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old grandsire Priam seeks.
So, proceed you.
POLONIUS.
âFore God, my lord, well spoken, with good accent and good discretion.
FIRST PLAYER.
Anon he finds him,
Striking too short at Greeks. His antique sword,
Rebellious to his arm, lies where it falls,
Repugnant to command. Unequal matchâd,
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide;
But with the whiff and wind of his fell sword
Thâunnerved father falls. Then senseless Ilium,
Seeming to feel this blow, with flaming top
Stoops to his base, and with a hideous crash
Takes prisoner Pyrrhusâ ear. For lo, his sword,
Which was declining on the milky head
Of reverend Priam, seemâd iâ thâair to stick.
So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood,
And like a neutral to his will and matter,
Did nothing.
But as we often see against some storm,
A silence in the heavens, the rack stand still,
The bold winds speechless, and the orb below
As hush as death, anon the dreadful thunder
Doth rend the region; so after Pyrrhusâ pause,
Aroused vengeance sets him new a-work,
And never did the Cyclopsâ hammers fall
On Marsâs armour, forgâd for proof eterne,
With less remorse than Pyrrhusâ bleeding sword
Now falls on Priam.
Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods,
In general synod, take away her power;
Break all the spokes and fellies from her wheel,
And bowl the round nave down the hill of heaven,
As low as to the fiends.
POLONIUS.
This is too long.
HAMLET.
It shall to the barberâs, with your beard.âPrythee say on.
Heâs for a jig or a tale of bawdry, or he sleeps.
Say on; come to Hecuba.
FIRST PLAYER.
But who, O who, had seen the mobled queen,â
HAMLET.
âThe mobled queenâ?
POLONIUS.
Thatâs good! âMobled queenâ is good.
FIRST PLAYER.
Run barefoot up and down, threatâning the flames
With bisson rheum. A clout upon that head
Where late the diadem stood, and for a robe,
About her lank and all oâerteemed loins,
A blanket, in thâalarm of fear caught upâ
Who this had seen, with tongue in venom steepâd,
âGainst Fortuneâs state would treason have pronouncâd.
But if the gods themselves did see her then,
When she saw Pyrrhus make malicious sport
In mincing with his sword her husbandâs limbs,
The instant burst of clamour that she made,â
Unless things mortal move them not at all,â
Would have made milch the burning eyes of heaven,
And passion in the gods.
POLONIUS.
Look, where he has not turnâd his colour, and has tears inâs eyes. Pray you, no more.
HAMLET.
âTis well. Iâll have thee speak out the rest of this soon.âGood my lord, will you see the players well bestowed? Do you hear, let them be well used; for they are the abstracts and brief chronicles of the time. After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.
POLONIUS.
My lord, I will use them according to their desert.
HAMLET.
Godâs bodikin, man, better. Use every man after his desert, and who should scape whipping? Use them after your own honour and dignity. The less they deserve, the more merit is in your bounty. Take them in.
POLONIUS.
Come, sirs.
HAMLET.
Follow him, friends. Weâll hear a play tomorrow.
[Exeunt Polonius with all the Players but the First.]
Dost thou hear me, old friend? Can you play The Murder of Gonzago?
FIRST PLAYER.
Ay, my lord.
HAMLET.
Weâll haât tomorrow night. You could for a need study a speech of some dozen or sixteen lines, which I would set down and insert inât, could you not?
FIRST PLAYER.
Ay, my lord.
HAMLET.
Very well. Follow that lord, and look you mock him not.
[Exit First Player.]
[To Rosencrantz and Guildenstern] My good friends, Iâll leave you till night. You are welcome to Elsinore.
ROSENCRANTZ.
Good my lord.
[Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.]
HAMLET.
Ay, so, God bâ wiâ ye. Now I am alone.
O what a rogue and peasant slave am I!
Is it not monstrous that this player here,
But in a fiction, in a dream of passion,
Could force his soul so to his own conceit
That from her working all his visage wanâd;
Tears in his eyes, distraction inâs aspect,
A broken voice, and his whole function suiting
With forms to his conceit? And all for nothing!
For Hecuba?
Whatâs Hecuba to him, or he to Hecuba,
That he should weep for her? What would he do,
Had he the motive and the cue for passion
That I have? He would drown the stage with tears
And cleave the general ear with horrid speech;
Make mad the guilty, and appal the free,
Confound the ignorant, and amaze indeed,
The very faculties of eyes and ears. Yet I,
A dull and muddy-mettled rascal, peak
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause,
And can say nothing. No, not for a king
Upon whose property and most dear life
A damnâd defeat was made. Am I a coward?
Who calls me villain, breaks my pate across?
Plucks off my beard and blows it in my face?
Tweaks me by the nose, gives me the lie iâ thâ throat
As deep as to the lungs? Who does me this?
Ha! âSwounds, I should take it: for it cannot be
But I am pigeon-liverâd, and lack gall
To make oppression bitter, or ere this
I should have fatted all the region kites
With this slaveâs offal. Bloody, bawdy villain!
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain!
Oh vengeance!
Why, what an ass am I! This is most brave,
That I, the son of a dear father murderâd,
Prompted to my revenge by heaven and hell,
Must, like a whore, unpack my heart with words
And fall a-cursing like a very drab,
A scullion! Fie uponât! Foh!
About, my brain! I have heard
That guilty creatures sitting at a play,
Have by the very cunning of the scene,
Been struck so to the soul that presently
They have proclaimâd their malefactions.
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. Iâll have these players
Play something like the murder of my father
Before mine uncle. Iâll observe his looks;
Iâll tent him to the quick. If he but blench,
I know my course. The spirit that I have seen
May be the devil, and the devil hath power
Tâassume a pleasing shape, yea, and perhaps
Out of my weakness and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses me to damn me. Iâll have grounds
More relative than this. The playâs the thing
Wherein Iâll catch the conscience of the King.
[Exit.]