💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › jewish › t › Ibn%20Ezra%20on%20Leviticu… captured on 2024-05-10 at 13:15:02. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Ibn Ezra on Leviticus 22:22

Home

Torah

22 ‎[1] BLIND. *Avveret* (blind) is an adjective relating to the eye.

‎[2] Some say that *shavur* (broken) means a break in the hand and *charutz* (maimed) refers to an injury in the foot. *Charutz* is related to *charatzta* (hast decided it) in *So shall thy judgment be*; *thyself hast decided it* (I Kings 20:40). *Charutz* means cut.

‎[3] A WEN. *Yabbelet* (wen) is similar to *tevallul* (overspread) (Lev. 21:20). The general rule is: we rely on tradition, not on our deficient minds.

‎[4] YE SHALL NOT OFFER THESE UNTO THE LORD. In fulfillment of a clearly uttered vow. Nor shall the *kohen* take the organs from these.

Previous

Next

Version Info

Version: Ibn Ezra's commentary on the Pentateuch, tran. and annot. by H. Norman Strickman and Arthur M. Silver. Menorah Pub., 1988-2004

Source: https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001102376/NLI

License: CC-BY-NC

Jewish Texts

Powered by Sefaria.org