๐พ Archived View for scholasticdiversity.us.to โบ scriptures โบ jewish โบ t โบ Or%20HaChaim%20on%20Levitiโฆ captured on 2024-05-10 at 13:01:51. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
6 โ[1] ** ืืืืชื ืฉื ืช ืืืจืฅ ืืื ืืืืื, "And the Sabbath-produce of the land shall be for you as food;"** The principal reason for this verse is to inform us that contrary to other sacred matters which are restricted to the altar or to the priests, in this instance everybody is entitled to consume what has grown during the seventh year. The Torah then details who are all the people who are included in that permission. You may well ask that in view of this, why did the Torah have to write the word ืืื, "to you," which is normally a restrictive word, i.e. "you and no one else?" All the Torah had to write was ืืืจืฅ ืื ืืืืื! I suppose the best approach to this is as follows. Normally, I would have expected that whosoever is mentioned in the verse first is first in line for the permission to eat. We have a parallel to this when the Torah legislated the order of priorities when giving charity. In that instance (Deut. 15,7) The Torah lists: "your poor (family members)," followed by "the poor of your town," followed by the people in "your land" (based on *Sifri* on that verse). To ensure that we do not understand the last half of our verse in the same way as Deut. 15,7 the Torah here first wrote the word ืืื to tell us that all people have an equal claim on what grows in the fields during that year.
Version: Or Hachayim, trans. Eliyahu Munk
Source: http://www.urimpublications.com/or-hachayim-commentary-on-the-torah-5-vols.html
License: CC-BY