💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › jewish › t › Rashi%20on%20Leviticus%202… captured on 2024-05-10 at 12:39:51. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Rashi on Leviticus 24:11

Home

Torah

11 ‎[1] ויקב — Translate this as the Targum does: ופרש “and he pronounced”, thus ויקב … ויקלל means that he uttered the Tetragrammaton and by so doing blasphemed. It was the “Proper Name” which he had heard on Mount Sinai (cf. Sifra, Emor, Section 14 2 and Jeremiah Targ.).

‎[2] ושם אמו שלמית בת דברי AND HIS MOTHER’S NAME WAS SHELOMITH, THE DAUGHTER OF DIBRI, [THE TRIBE OF DAN] — it is to tell how praiseworthy Israel was that Scripture publicly mentions her name (exposes her), telling us implicitly that of all the women of Israel she alone was a harlot (Leviticus Rabbah 32 5).

‎[3] שלמית (connected with שלום “peace”) — she was so called because she was always babbling: “Peace be with thee”, “peace be with thee”, “peace be with you” — she used to continually babble with many words (she was a בת דברי) — she enquired after the health of everybody (Leviticus Rabbah 32 5).

‎[4] בת דברי (from the root דבר “to speak”) — she was talkative — talking with any man, and in consequence of this she got into trouble.

‎[5] למטה דן OF THE TRIBE OF DAN — This mention also of the parent and tribe of the woman teaches us that the wrong doer brings shame upon himself, shame upon his parent, shame upon his whole tribe. Similarly we find the name of the tribe Dan mentioned to express praise; (Exodus 31:6) “Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan”, where the details of Oholiab’s descent imply praise for him, praise for his father and praise for his tribe (Sifra, Emor, Section 14 4).

Previous

Next

Version Info

Version: Pentateuch with Rashi's commentary by M. Rosenbaum and A.M. Silbermann, 1929-1934

Source: https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001969084

License: Public Domain

Jewish Texts

Powered by Sefaria.org