š¾ Archived View for scholasticdiversity.us.to āŗ scriptures āŗ jewish āŗ t āŗ Targum%20Jonathan%20on%20Lā¦ captured on 2024-05-10 at 12:37:00. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
14 ā[1] And the Lord spake with Mosheh, saying,
ā[2] This shall be the law for the leper: on the day of his purification he shall be brought to the priest.
ā[3] And the priest shall go forth out of the camp, and look, and behold, the leper hath been healed of his leprosy.
ā[4] Then the priest shall direct that he who is to be cleansed take two birds, alive and clean, and wood of the cedar, and scarlet (wool), and hyssop.
ā[5] And the priest shall instruct the killer to kill one of the birds in an earthen vessel with spring water.
ā[6] Let him take the living bird with the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that had been killed, and in the spring water.
ā[7] And let him sprinkle it upon the face of him who is to be cleansed of the leprosy seven times, and cleanse him; and send forth. the living bird over the face of the field. And it will be that if that man is again to be stricken with leprosy, the living bird will come back to his house on that day, and may be held fit to be eaten. But the bird that had been killed the priest shall bury in the presence of the leper.
ā[8] And he who is cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, and be clean; and afterward he may enter the camp, but shall dwell without his tent, the house of his habitation, and come not to the side of his wife for seven days.
ā[9] And on the seventh day he shall again shave off all the hair of his head, of the beard, and of the eyebrows, even all his hair shall he shave, and dip his clothes, and wash his flesh in water, and he is clean.
ā[10] And on the eighth day let him take two lambs unblemished, and one ewe lamb of the year unblemished; and three-tenths of flour for the mincha mingled with olive oil, and one log of olive oil.
ā[11] And the priest who purifieth the man who is to be cleansed shall make him stand with the lambs before the Lord at the door of the tabernacle of ordinance.
ā[12] And the priest shall take one lamb, and offer him as an oblation for trespass, with the log of oil, and uplift them all elevation before the Lord.
ā[13] And the slayer shall kill the lamb in the place where the sin offering is killed, and the burnt offering, in the holy place; because, as the sin offering, so the trespass offering is the priest's; it is most sacred.
ā[14] And the priest shall take of the blood of the trespass offering, and shall put it upon the middle point of the right ear of him who is to be cleansed, and upon the middle joint of his right hand, and on the middle joint of his right foot.
ā[15] And the priest, with his right hand, shall take (some) from the log of oil, and pour it upon the priest's left hand;
ā[16] and the priest shall dip his right hand finger in the oil which is in his left hand, and sprinkle the oil with his finger seven times.
ā[17] And of what remaineth of the oil that is in his hand the priest shall put some upon the cartilage of the right ear of him who is to be cleansed, and upon the middle finger of his right hand, and on the middle toe of his right foot upon the spot whereon he had first put the blood of the trespass offering.
ā[18] And that which yet remaineth of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before the Lord.
ā[19] And the priest shall perform the oblation of the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed from his defilement; and afterwards shall he kill the burnt offering.
ā[20] And the priest shall offer the burnt offering with the mincha at the altar, and the priest shall make atonement for him, and he will be clean.
ā[21] But if he be a poor man, and his hand have not sufficiency, let him take one lamb for the trespass offering to be an elevation to make atonement for him, and one tenth of flour mingled with olive oil for the mincha, and a log of olive oil.
ā[22] And two large turtle doves, or two young pigeons, of the sufficiency of his hand, and let one be for the sin and one for the burnt offering.
ā[23] And he shall bring them on the eighth day for his purification unto the priest, at the door of the tabernacle of ordinance. ___
ā[24] And the priest shall take the lamb for the trespass offering, and the log of oil, and uplift them, an elevation before the Lord.
ā[25] And the slayer shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take the blood of the trespass offering, and put it upon the middle cartilage of the right ear of him who is to be cleansed, and on the middle joint of his right hand, and on the middle joint of his right foot.
ā[26] And the priest shall pour some of the oil with his right hand into the priest's left hand,
ā[27] and the priest with the finger of his right hand shall sprinkle of the oil that is in his left hand seven times before the Lord.
ā[28] And the priest shall put of the oil that is in his hand on the middle cartilage of the right ear of him who is to be cleansed, and on the middle joint of his right hand, and on the middle joint of his right foot, upon the spot whereon he first put the blood of the trespass offering.
ā[29] And what remaineth of the oil that is upon the priest's hand he shall put upon the head of him who is to be cleansed, to atone for him before the Lord.
ā[30] And the priest shall perform (the offering of) one of the large turtle doves, or of the pigeons of which his hand had sufficiency.
ā[31] That which his hand was sufficient to bring, let him bring, one for the sin, and one for the burnt offering, with the oblation of the mincha, and let the priest make atonement for him who is to be cleansed before the Lord.
ā[32] This is the decree of instruction for him in whom is the plague of leprosy. If there be not sufficiency in his hands to bring the greater oblations, let him bring of these oblations which are easier (and) which are here explained, on the day of his purification.
ā[33] And the Lord spake with Mosheh and with Aharon, saying,
ā[34] When you have entered upon the land of Kenaan which I will give you for a possession, and a man who hath builded a house by rapine finds that I have put the plague of leprosy in the house of the land of your inheritance;
ā[35] and he who owneth the house shall come to the priest, saying, There is a plague, as it appeareth to me, in the house:
ā[36] then the priest shall direct that they make the house empty before the priest cometh to inspect the house, that all that is in the house may not be (condemned as) unclean; and after that the priest shall go in to inspect the house.
ā[37] And the priest shall look, and, behold, if the plague be like (the colour of) two beans crushed with stones, and goeth lower than the four walls, green or red, and its appearance be deeper than the walls;
ā[38] the priest shall go out from the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
ā[39] And the priest, returning on the seventh day, shall look, and, behold, if the breadth of the plague hath increased in the wall of the house,
ā[40] then the priest shall direct that they break out the stones which have the plague in them, and throw them without the city into an unclean place.
ā[41] And they shall scrape the inside of the house round about, and throw the dust which they have scraped off without the city into an unclean place.
ā[42] And they shall take other stones, and insert them in the place of the (former) stones, and let other mortar be taken, and the house be replastered.
ā[43] But if the plague return and increase in the house, after the stones have been broken out, and after the house hath been scraped, and after that it hath been replastered,
ā[44] then the priest shall come and look, and, behold, (if) the breadth of the plague hath increased in the house, it is a plain leprosy in the house, it is unclean.
ā[45] Then shall they destroy that house, and its stones, and its timber, and all the plaster of the house, and lie shall remove it without the city to an unclean place.
ā[46] And whoever goeth into the house in the days that it is shut up, shall be unclean until evening.
ā[47] And whoever sleepeth in the house shall wash his clothes, and whoever eateth in the house shall wash his clothes.
ā[48] But if, having gone in, the priest looketh, and, behold the breadth of the plague hath not increased in the house, after the house hath been plastered, then the priest shall make the house to be clean, for the plague hath healed.
ā[49] And he shall take, for the purification plague of the house, two turtle doves and cedarwood and scarlet and hyssop;
ā[50] and the slayer shall kill one turtle dove in a vessel of earthenware with spring water;
ā[51] and he shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet and the living bird, and dip them in the blood of the bird that had been killed and in the spring water, and sprinkle the house seven times.
ā[52] And he shall purify the house with the blood, with the living bird, and with the cedarwood, and with the hyssop, and with the scarlet.
ā[53] And the living bird he shall send forth out of the town upon the face of the field, and shall atone for the house, and it shall be clean. But if it is to be that the house will be again struck with leprosy, the bird on that day will return, and may be fit for food. But the bird that was killed shall the priest bury in the presence of the owner of the house.
ā[54] This is the decree of instruction in the law for every plague of leprosy and scorbutus,
ā[55] and for leprosy in apparel, or in a house;
ā[56] and for tumours, scars, and inflamed blotches.
ā[57] That the priest may teach the people to discern between the day of darkness in which they may not be able to see the plague, and the day of light; and between a man who is unclean and a man who is clean. This shall be the decree of instruction for the leprosy.
Version: The Targum of Jonathan ben Uzziel, trans. J. W. Etheridge, London, 1862
Source: http://targum.info/targumic-texts/pentateuchal-targumim/
License: Public Domain