๐พ Archived View for scholasticdiversity.us.to โบ scriptures โบ jewish โบ t โบ Or%20HaChaim%20on%20Levitiโฆ captured on 2024-05-10 at 12:32:08. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
12 โ[1] ** ืืืช ืืื ืื ืชืืื ืืืืฉ ืืจ, "And the daughter of a priest who marries an non-priest," etc.** *Torat Kohanim* uses the restrictive word ืืื, "she," to exclude her mother, meaning her mother (the wife of a priest) may eat ืชืจืืื even though her daughter is not allowed to do so even if the mother had meanwhile become a widow (who had not remarried).
โ[2] I have seen an allusion of a moral-ethical nature in this paragraph which it is important for people to appreciate. Remember that *Sanhedrin* 93 taught us that the spiritual level of the Israelites is higher than that of the angels. We have also been taught in the *Zohar* second volume page 155 that G'd created four different worlds, each one higher than its counterpart. All this is derived from Isaiah 43,7 ืื ืื ืงืจื ืืฉืื ืืืืืืื ืืจืืชืื, ืืฆืจืชืื, ืืฃึพืขืฉืืชืื. "All that is called by My name I have created, for My glory, fashioned it, and completed it." The word ืืืืืื refers to a higher world called ืขืืื ืืืฆืืืืช. The word ืืจืืชืื refers to a world known as ืขืืื ืืืจืืื. The word ืืฆืจืชืื refers to the world known as ืขืืื ืืืฆืืจื, whereas the word ืขืฉืืชืื refers to our world, the world known as ืขืืื ืืขืฉืื. You must also appreciate that G'd's glory fills the entire universe including all these worlds we have described. It says in Deut. 33,27 ืืืชืืช ืืจืขืืช ืขืืื, "and from beneath the arms of the world." G'd's "light" illuminates all four worlds. This is the mystical dimension of the tetragram, the four-lettered name of G'd ืึพืึพืึพื. The letter ื refers to G'd illuminating the domain called ืขืืื ืืืฆืืืืช, the totally spiritual, abstract world which we described. The first letter ื refers to the ืขืืื ืืืจืืื; the letter ื refers to the ืขืืื ืืืฆืืจื, and the second letter ื refers to the ืขืืื ืืขืฉืื.
โ[3] The *Zohar* volume 1 page 80 also states that the vital parts of man are divided into four categories each of which is identified by a different name. One part is called ื ืคืฉ, a second part is called ืจืื whereas a third part is called ื ืฉืื. A fourth, and still more spiritual part, is called ืืื. The part called ืืื belongs to a domain called ืืคื ืื [a domain of the angels supporting G'd's throne Ed.] a celestial domain which may best be described as the "soul of the soul; Kabbalists claim that the vital part of man which is due to the light G'd employs in the ืขืืื ืืขืฉืื, our physical universe, is relatively weak and provides only the small part of the vitality needed to enable creatures to move. This is the only part of the "soul" that we are conscious of in this life. G'd arranged things in this way seeing the world we live is relatively gross, coarse. This "soul" is commonly referred to as ื ืคืฉ, "a physical life-force." On the other hand, the category of "vitality" which emanates from the light of G'd with which He illuminates the ืขืืื ืืืฆืืจื is commonly known as ืจืื, spirit. It is a commensurately stronger spiritual force. The "vitality" which originates in the light with which G'd illuminates the ืขืืื ืืืจืื is called ื ืฉืื, in accordance with the degree of spirituality which permeates the world it originates in. Finally, the vitality originating in the ืขืืื ืืืฆืืืืช is best known as ื ืฉืื ืื ืฉืื, "the soul of the soul."
โ[4] The Lord G'd, Master of all the worlds, established some degree of fusion between the various spiritual domains with the physical domain in the creature called ืืื, man. The phyical part of man is composed of four basic elements; G'd imposed the laws governing the various levels of spirituality in the different worlds on these elements. You must know that ืืฉืืืืช, corporeality, opposes fusion with spirituality by definition, by its very nature. This opposition between these two domains is more powerful than the opposition between fire and water. This is why G'd in His wisdom created within man the lowest level of spirituality, i.e. the ื ืคืฉ **because** it represents only a minimum of spirituality and is therefore not as opposed to corporeality as would be higher forms of spirituality. G'd imbued this ื ืคืฉ with a minute part of the next higher form of spirit, i.e. the ืจืื. As a result we may view the ื ืคืฉ as sort of a half-way house between body and spirit. The ืจืื by itself would be unable to maintain an existence due to the fierce resistence by the physical elements in man. In a similar fashion we may view the ืจืื as a half-way house between the ื ืคืฉ and the ื ืฉืื, for the value relationship between the ื ืคืฉ and that of the ื ืฉืื which has been illuminated by an immeasurably greater light from G'd is similar to that of the body to that of the ืจืื. Similarly, the ื ืฉืื itself may be viewed like a half-way house between the ืจืื and the ื ืฉืื ืื ืฉืื. In other words the ื ืคืฉ is able to to stand on its own, the ืจืื requires two elements to support it whereas the ื ืฉืื requires three elements to support it, whereas the ื ืฉืื ืื ืฉืื requires four elements to suppport it.
โ[5] Another statement by the sages of the *Zohar* volume 2 page 94 describes the progressive strengthening of the pious by means of the ืืงื ืืื, the good lesson, the Torah which enables man to rise to spiritually higher and higher levels. In this fashion the ื ืคืฉ develops into ืจืื, and ืจืื in turn develops into ื ืฉืื. Eventually, the ื ืฉืื develops into ื ืฉืื ืื ืฉืื, the "soul of souls" known in kabbalistic parlance as ืืื. This is the purpose of the creation of man the most advanced terrestrial creature.
โ[6] Our sages have said further that as a direct result of man achieving the spiritual tasks set for him he in turn will make use of G'd's universe as if it belonged to him. This is the mystical dimension of Psalms 128,2: "When you enjoy the fruit of your labour you will be happy and you will be well off." David assures us that the ืืฉืจ and the ืืื he is speaking about will be "yours." This is also what the sages had in mind when they said that before or upon entering this world the ื ืคืฉ consumes what it enjoys in this world as if she were a grown up daughter [who still depends on her father without contributing to the expense of the household, Ed.], whereas when that ื ืคืฉ returns (after death of the body) she has qualified for the status of a married daughter.
โ[7] You also need to appreciate that whatever G'd created in this world is dependent on input of sustenance from a higher world called the ืขืืื ืืืฆืืืืช. This is an allusion to the light of G'd represented by the letter ื in the tetragram. The ืืืื, sustenance, we refer to is called ืงืืฉ, holy, the source of all the goodness referred to in the Psalm we quoted. This is the deeper meaning of Nechemyah 9,6 ืืืชื ืืืื ืืช ืืืื, "and You provide sustenance for them all." The degree and visibility of G'd's contribution to the maintenance of phenomena in our terrestrial world becomes more and more distant looking, much as the source of a plant which grows bigger and bigger seems further and further removed from the source it originally received its nourishment. G'd has arranged things in this manner so that every creature receives what it is entitled to in accordance with its spiritual development. It is also G'd who provides water for physical earth. This is its bounty, i.e. the vitality which corresponds to the vitality called ื ืคืฉ in man. This is the only way earth is able to fulfil its function of growing plants, etc. Indirectly then, earth too contributes to the development of the various levels of vitality in man, i.e. ื ืคืฉ, ืจืื, ื ืฉืื, and ื ืฉืื ืื ืฉืื. There is no creature in the universe be it the terrestrial regions or the celestial regions which does not depend on the continued input by its holy source, its sacred origin. Each creature, be it totally abstract or totally physical is provided with its respective needs by G'd Almighty.
โ[8] Another thing which you the reader must know is that some people achieve the highest of the levels of spirituality we have described, i.e. they possess the ื ืฉืื ืื ืฉืื, whereas others achieve only lower levels respectively. However, if someone has not progressed beyond the level of possessing the ื ืคืฉ which is common to all creatures at birth even his good deeds count for nothing. His deeds do not possess the spiritual power to raise them towards the celestial regions. Our deeds in this terrestrial world impact on higher celestial regions only by means of the ืจืื, the first higher level of spirituality. The ื ืคืฉ itself is elevated to the level of ืจืื by means of man's (intentional) good deeds. When man achieves that level, the good deeds he performed previously become "his own," so that he is called in our literature **ืืขื** ืืขืฉืื ืืืืื, "**the owner** of good deeds." This is the mystical dimension of Proverbs 23,2: ืื ืืขื ื ืคืฉ ืืชื, "if you have become the *owner* of the ื ืคืฉ. Ownership of your ื ืคืฉ is the result of having laboured to acquire it. The concept is that the ืจืื becomes the "owner" of the ื ืคืฉ as a result of fatigue caused by performance of good deeds by the body whom it inhabits. Both the ื ืคืฉ and the ืจืื ascend together and imbibe from the same holy source of sustenance as equals. The same holds true for the ืจืื in its value relationship compared to the ื ืฉืื, and for the ื ืฉืื in its comparative value relationship with the ื ืฉืื ืื ืฉืื. Acquisiton of the requisite spiritual level by a person may be due to one of two reasons. 1) The spiritual power bestowed by the father at the time of conception of the fetus; I have explained this in greater detail in Genesis 49,3 on the words ืจืืืื ืืืจื, "Reuben is my firstborn." 2) It may be achieved by the independent effort of the person involved especially if assisted by Torah study. In connection with Leviticus 22,27: ืฉืืจ ืื ืืฉื ืื ืขื ืื ืืืื, "when an ox, a sheep, or a goat is born, etc.." The *Zohar* volume 3 page 91 describes that a human being through the help of Torah study is capable by his own efforts to achieve the highest spiritual plateau even though at birth he was spiritually under-endowed to the worst possible degree. The key to his success is how much he is prepared to tire himself in the process of Torah study. You should realise that in addition to the positive achievements of a spiritual nature we have described, the residue of Adam's sin which inhabits every human being to a greater or lesser degree affects different categories of people differently according to the level of spirituality they have attained. The reason for this is simply that the impact of that residue on the force called ื ืคืฉ is not to be compared with the impact of that same residue of spiritual pollution on such forces as ืจืื, ื ืฉืื, or ื ืฉืื ืื ืฉืื respectively.
โ[9] We know from Ezekiel 18,4 that **ืื ืคืฉ** ืืืืืืช ืืื ืชืืืช, "that the ื ืคืฉ which sins will die, i.e. that the defect or blemish on the ื ืคืฉ is powerful enough to cause the sinner's destruction, his physical death. If the person who is on the spiritual level of ืจืื displays such symptoms as ืฆืจืขืช, etc., this is already considered a sign of a very grave defect although it does not result in physical death. Kohelet 17,7 describes this as a situation ืืืจืื ืชืฉืื ืื ืืืืืงืื ืืฉืจ ื ืชื ื, "the spirit ought to return to G'd who has provided it." However, our sages in *Shabbat* 152 explain that statement as a commandment to man that when the time comes for him to die he is to return the spirit G'd has provided in its original unstained condition, without the spots signifying that the person suffered a ืฆืจืขืช, skin-eczema, i.e. has been guilty of misdemeanours. If man has not managed to get rid of these blemishes (through repentance, etc.) it will prevent his ืจืื from returning to its celestial origin and his spirit will instead be consigned to the domain of the ืกืืจื ืืืจื, a spiritually negative domain. Although the immediate impact of a defect in a person of the ื ืฉืื spiritual level is "only" the fact that G'd will withdraw the level of Divine light that such a person was bathed in, this very absence is equivalent to a major disgrace for such a person. The impact of any misdemeanour is in direct ratio to the esteem that such a person was held in by G'd before he became guilty of that misdemeanour. The result of a misdemeanour committed by someone who had attained the level of spirituality we defined as ื ืฉืื ืื ืฉืื, is not the withdrawal of G'd's light but the withdrawal of the automatic protection which G'd grants such people against becoming guilty of trespasses against the laws of the Torah. This is discussed in *Tikkuney Ha-Zohar* chapter 70 in connection with the verse in Proverbs 12,21 ืื ืืื ื ืืฆืืืง ืื ืืื, "no harm will befall the righteous." The author of ืชืงืื ื ืืืืจ understands that the kind of person described by Solomon in that verse is the one who has attained the level of ื ืฉืื ืื ืฉืื. When such a person will find himself on the threshold of committimg a second sin, the holy soul which so far protected him against actually committing such a sin is withdrawn from him so that he remains unprotected in the presence of his temptation. His situation is comparable to a person who had once enjoyed the privilege of playing host to the King in his home but who had been foolish enough to expel his illustrious guest.
โ[10] After G'd has informed us about all these aspects of the various parts of the soul, etc., the Torah commenced (verse 10) with the words ืืื ืืจ ืื ืืืื ืงืืฉ, "that any non-priest must not eat something holy," it is clear that the Torah speaks of different categories of "holy things," i.e. of 1) sacrificial meat, and 2) of things the holiness of which is hidden, i.e. the bounty from G'd who provides spiritual food for the ืื ื ืืืืงืื, the people who have acquired a degree of sanctity.
โ[11] The words ืชืืฉื ืืื ืืฉืืืจ allude to the phenomenon of ื ืคืฉ and ืจืื respectively. The ืจืื is described as ืชืืฉื ืืื, a permanent resident within a priest, who is by definition the home of the ื ืฉืื called ืืื, a superior level of spirituality. The word ืฉืืืจ describes the force we know as ื ืคืฉ, seeing it is this force which carries out all the activities man performs. The Torah tells us that these two aspects of man are not entitled to consume the kind of spiritual food the Torah here calls ืงืืฉ, seeing that this food is of a very superior level of holiness. It is worthwhile to read what Rabbi Shimon bar Yochai wrote in the *Zohar* volume 2 page 121 about the difference between the word *kodesh and kadosh.*
โ[12] The Torah continues ืืืื ืื ืืงื ื ื ืคืฉ ืงื ืื ืืกืคื, "when a priest buys a soul, an acquisition by his money, etc." Here the Torah describes the **superior** ื ืฉืื ืืขืืืื ื by the term ืืื. The Torah describes **this** ื ืฉืื as if it were masculine by speaking of the ื ืฉืื i.e. as ืืกืคื something masculine. The Torah's message is that once a person has achieved **this** level of spirituality it deserves to be described in masculine terms. [Normally, the Torah would have spoken of the purchase being made by the aspect of a person called ื ืคืฉ, and the Torah would have had to write ืื ืคืฉ ืื ืชืงื ื instead of ืื ืืงื ื. Ed.] The words ืื ืืงื ื ื ืคืฉ mean that the means by which this ืืื has attained the spiritual level of ื ืฉืื is that his deeds were superior enough for him to "acquire" his ื ืคืฉ and to elevate it to the level of his ื ืฉืื so that such a person may now be called ืืขื ื ืคืฉ, as we mentioned in connection with Proverbs 23,2.
โ[13] **ืืื ืืืื ืื, "he may eat of it;"** having attained **this** level of sanctity enables also the normally spiritually lowly ื ืคืฉ to partake of that "holy" nourishment which was out of bounds to it prior to its spiritual ascent.
โ[14] **ืืืืื ืืืชื, "and those born in his house."** This is a reference to the souls which had descended into a nether domain after Adam's sin, and which are gradually being rescued from that spiritually negative environment through the good deeds of the righteous. The good deeds are like a magnet which attracts the sparks of goodness which existed in isolated form in different parts of the universe. They are here described as "children of the ื ืฉืื," the Torah telling us that even they will experience such a spiritual ascent.
โ[15] The Torah continues (verse 12) ืืืช ืืื. Here the Torah refers to the ื ืฉืื which has become defective and defiled through the deeds it performed so that it has forfeited the right to enjoy G'd's spiritual nourishment, the one described by the Torah previously as *kodesh.* When the Torah writes ืื ืชืืื ืืืืฉ ืืจ, "who will be married to a stranger," the reference is to the fact that she (the soul) has betrothed herself to the forces of Satan (the stranger). ืืืื ืืชืจืืืช ืืงืืฉืื ืื ืชืืื, "and she must not eat portions set aside from holy things." The Torah makes a point of singling out ืืชืจืืืช to tell us that even things of which only 2% are sanctified must not be eaten by someone whose soul has been demoted due to a misdemeanour; such a backsliding person must certainly not eat from the ืงืืฉ itself. The emphasis, i.e. repetition of the word ืืืื is intended to separate this law from what follows in the next verse seeing the next verse starts with the conjunctive letter ื at the beginning of the word ืืืช. The denial of this kind of food to such a person who had achieved the level of ื ืฉืื is a true affliction for his life-force and that soul will feel painfully demoted as a result of forfeiting the divine light which had illuminated its life previously.
Version: Or Hachayim, trans. Eliyahu Munk
Source: http://www.urimpublications.com/or-hachayim-commentary-on-the-torah-5-vols.html
License: CC-BY