💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fr.hamidullah › 36 captured on 2024-05-10 at 11:48:24. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2024-03-21)

-=-=-=-=-=-=-

Hamidullah, Surah 36: Yaseen (Yaseen)

Surahs

[1] Yâ Sîn.

[2] Par le Coran plein de sagesse.

[3] Tu (Muhammad) es certes du nombre des messagers,

[4] sur un chemin droit.

[5] C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,

[6] pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.

[7] En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.

[8] Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.

[9] et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir.

[10] Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.

[11] Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.

[12] C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.

[13] Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.

[14] Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent: «Vraiment, nous sommes envoyés à vous».

[15] Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir».

[16] Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,

[17] et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».

[18] Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapiderons et un douloureux châtiment de notre part vous touchera».

[19] Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle? Mais vous êtes des gens outranciers!»

[20] Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O mon peuple, suivez les messagers:

[21] suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.

[22] et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.

[23] Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas.

[24] Je serai alors dans un égarement évident.

[25] [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».

[26] Alors, il [lui] fut dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Ah si seulement mon peuple savait!

[27] ...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».

[28] Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.

[29] Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.

[30] Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.

[31] Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.

[32] Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.

[33] Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.

[34] Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,

[35] afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants?

[36] Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!

[37] Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.

[38] et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout Puissant, de l'Omniscient.

[39] Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.

[40] Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.

[41] Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé;

[42] et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.

[43] Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,

[44] sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.

[45] Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde»!...

[46] Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.

[47] Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: «Nourrirons-nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il l'avait voulu? Vous n'êtes que dans un égarement évident».

[48] Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»

[49] Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.

[50] Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.

[51] Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,

[52] en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.

[53] Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.

[54] Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.

[55] Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;

[56] eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.

[57] Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,

[58] «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.

[59] «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!

[60] Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,

[61] et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.

[62] Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?

[63] Voici l'Enfer qu'on vous promettait.

[64] Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».

[65] Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.

[66] Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir?

[67] Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.

[68] A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas?

[69] Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire,

[70] pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants.

[71] Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;

[72] et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;

[73] et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?

[74] Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...

[75] Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.

[76] Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.

[77] L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré!

[78] Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?»

[79] Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création.

[80] c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.

[81] Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil? Oh que si! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient.

[82] Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est.

[83] Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.

Previous

Next

Powered by Al Quran Cloud