💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › es.asad › 83 captured on 2024-05-10 at 11:35:50. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] ¡AY de los defraudadores:
[2] esos que cuando reciben su parte de [otra] gente, la exigen completa –
[3] pero cuando ellos miden o pesan lo que deben a otros, dan menos de lo debido!
[4] ¿No saben ésos que habrán de ser resucitados
[5] [y rendir cuentas] en un DĂa tremendo –
[6] el DĂa en que todos los hombres comparecerán ante el Sustentador de todos los mundos?
[7] ¡NO! ¡CIERTAMENTE, el registro de los perversos está en verdad [consignado] en forma ineludible!
[8] ¿Y qué puede hacerte concebir lo que será esa forma ineludible?
[9] ¡Un registro inscrito [indeleblemente]!
[10] ¡Ay en ese DĂa de todos los que desmienten la verdad –
[11] esos que desmienten [la llegada de] el DĂa del Juicio!:
[12] pues no lo desmienten sino quienes suelen violar todo derecho [y están] inmersos en el pecado:
[13] [por eso,] cuando les son transmitidos Nuestros mensajes, dicen: “¡Fábulas antiguas!”
[14] ¡Que va, sino que todo el [mal] que solĂan hacer ha cubierto sus corazones de herrumbre!
[15] ¡Que va, realmente ese DĂa serán apartados [de la gracia] de su Sustentador;
[16] y luego, ciertamente, entrarán en el fuego abrasador
[17] y se les dirá: “¡Esto es [justo] lo que solĂais tachar de mentira!”
[18] ¡NO! ¡CIERTAMENTE, el registro de los realmente virtuosos está en verdad [consignado] en forma sublime!
[19] ¿Y qué puede hacerte concebir lo que será esa forma sublime?
[20] Un registro inscrito [indeleblemente],
[21] que contemplarán todos los allegados a Dios.
[22] Ciertamente, [en la Otra Vida] los realmente virtuosos estarán en verdad gozosos:
[23] [reclinados] en divanes, contemplando [a Dios]:
[24] reconocerás en sus rostros el resplandor de la dicha.
[25] Se les dará de beber un vino puro, estampado con el sello [de Dios],
[26] que deja un gusto a almizcle. Que aspiren, pues, a ese [vino del paraĂso] quienes [están dispuestos a] aspirar a cosas de gran trascendencia:
[27] pues combina todo cuanto es más elevado --
[28] una fuente [de felicidad] de la que beberán los allegados a Dios.
[29] CIERTAMENTE, los que se han abandonado al pecado suelen reirse de los que han llegado a creer;
[30] y cuando pasan a su lado, se guiñan el ojo [burlonamente];
[31] y cuando regresan con los de su clase, regresan llenos de bromas;
[32] y cuando ven a esos [que creen], dicen: “¡Ciertamente, esta [gente] está en verdad extraviada!”
[33] Y, sin embargo, no les incumbe a ellos velar por [las creencias de] otros....
[34] Pero en el DĂa [del Juicio], los que llegaron a creer [podrán] reirse ante quienes [antaño] negaban la verdad:
[35] [pues, mientras descansan en el paraĂso] sobre divanes, contemplarán [a Ă©sos y se dirán]:
[36] “¿No están siendo retribuidos estos que negaban la verdad [sino] por lo que solĂan hacer?”