đŸ Archived View for gemini.locrian.zone âș library âș Shakespeare âș Hamlet âș II âș I.gmi captured on 2024-05-10 at 11:13:21. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2023-09-08)
-=-=-=-=-=-=-
by William Shakespeare
[Enter Polonius and Reynaldo.]
POLONIUS.
Give him this money and these notes, Reynaldo.
REYNALDO.
I will, my lord.
POLONIUS.
You shall do marvellous wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make inquiry
Of his behaviour.
REYNALDO.
My lord, I did intend it.
POLONIUS.
Marry, well said; very well said. Look you, sir,
Enquire me first what Danskers are in Paris;
And how, and who, what means, and where they keep,
What company, at what expense; and finding
By this encompassment and drift of question,
That they do know my son, come you more nearer
Than your particular demands will touch it.
Take you as âtwere some distant knowledge of him,
As thus, âI know his father and his friends,
And in part himââdo you mark this, Reynaldo?
REYNALDO.
Ay, very well, my lord.
POLONIUS.
âAnd in part him, but,â you may say, ânot well;
But ifât be he I mean, heâs very wild;
Addicted so and so;â and there put on him
What forgeries you please; marry, none so rank
As may dishonour him; take heed of that;
But, sir, such wanton, wild, and usual slips
As are companions noted and most known
To youth and liberty.
REYNALDO.
As gaming, my lord?
POLONIUS.
Ay, or drinking, fencing, swearing,
Quarrelling, drabbing. You may go so far.
REYNALDO.
My lord, that would dishonour him.
POLONIUS.
Faith no, as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him,
That he is open to incontinency;
Thatâs not my meaning: but breathe his faults so quaintly
That they may seem the taints of liberty;
The flash and outbreak of a fiery mind,
A savageness in unreclaimed blood,
Of general assault.
REYNALDO.
But my good lordâ
POLONIUS.
Wherefore should you do this?
REYNALDO.
Ay, my lord, I would know that.
POLONIUS.
Marry, sir, hereâs my drift,
And I believe it is a fetch of warrant.
You laying these slight sullies on my son,
As âtwere a thing a little soilâd iâ thâ working,
Mark you,
Your party in converse, him you would sound,
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assurâd
He closes with you in this consequence;
âGood sir,â or so; or âfriend,â or âgentlemanââ
According to the phrase or the addition
Of man and country.
REYNALDO.
Very good, my lord.
POLONIUS.
And then, sir, does he this,â
He doesâWhat was I about to say?
By the mass, I was about to say something. Where did I leave?
REYNALDO.
At âcloses in the consequence.â
At âfriend or so,â and âgentleman.â
POLONIUS.
At âcloses in the consequenceâ ay, marry!
He closes with you thus: âI know the gentleman,
I saw him yesterday, or tâother day,
Or then, or then, with such and such; and, as you say,
There was he gaming, there oâertook inâs rouse,
There falling out at tennisâ: or perchance,
âI saw him enter such a house of saleââ
Videlicet, a brothel, or so forth. See you now;
Your bait of falsehood takes this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses, and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
Shall you my son. You have me, have you not?
REYNALDO.
My lord, I have.
POLONIUS.
God bâ wiâ you, fare you well.
REYNALDO.
Good my lord.
POLONIUS.
Observe his inclination in yourself.
REYNALDO.
I shall, my lord.
POLONIUS.
And let him ply his music.
REYNALDO.
Well, my lord.
POLONIUS.
Farewell.
[Exit Reynaldo.]
[Enter Ophelia.]
How now, Ophelia, whatâs the matter?
OPHELIA.
Alas, my lord, I have been so affrighted.
POLONIUS.
With what, in the name of God?
OPHELIA.
My lord, as I was sewing in my chamber,
Lord Hamlet, with his doublet all unbracâd,
No hat upon his head, his stockings foulâd,
Ungartâred, and down-gyved to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosed out of hell
To speak of horrors, he comes before me.
POLONIUS.
Mad for thy love?
OPHELIA.
My lord, I do not know, but truly I do fear it.
POLONIUS.
What said he?
OPHELIA.
He took me by the wrist and held me hard;
Then goes he to the length of all his arm;
And with his other hand thus oâer his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stayâd he so,
At last,âa little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He raisâd a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And with his head over his shoulder turnâd
He seemâd to find his way without his eyes,
For out oâ doors he went without their help,
And to the last bended their light on me.
POLONIUS.
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself,
And leads the will to desperate undertakings,
As oft as any passion under heaven
That does afflict our natures. I am sorry,â
What, have you given him any hard words of late?
OPHELIA.
No, my good lord; but as you did command,
I did repel his letters and denied
His access to me.
POLONIUS.
That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgment
I had not quoted him. I fearâd he did but trifle,
And meant to wreck thee. But beshrew my jealousy!
It seems it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might move
More grief to hide than hate to utter love.
[Exeunt.]