đŸ Archived View for idiomdrottning.org âș grawlix captured on 2024-05-10 at 11:29:45. Gemini links have been rewritten to link to archived content
âŹ ïž Previous capture (2024-02-05)
-=-=-=-=-=-=-
ASCII now means, or is beginning to mean, âanything textishâ [...] symbols not part of ASCII (Ă, Ω, etc)
There is some semantic drift about whether or not ASCII only means the original 7 bit wide subset of what later became UTF-8. Like Thrig, I grew up with having to be constantly aware of what encoding system was used since ISO-8859-1 and UTF-8 were fundamentally incompatible while also being hard for machines to tell apart. Vi minns nÀr det sÄg ut sÄ hÀr.
So if ASCII
itâs a word thatâs a little bit hard to use. But thatâs fine. That happens in language. It sucks, but itâs because language is unfixably flawed (while also being the best weâve got so we have to make do).
I guess I should clarify â7-bitâ or â7-bit ASCIIâ when thatâs what I mean.
If youâve seen me complaining about overuse of grawlix in programming languages, I did mean 7-bit ASCII. One of my long-running peeves is abusing what I sometimes call âthe shift lineâ. The line of non-letter, non-number characters thatâs stuck above 0123456789 on Sholes-type keyboards: !@#$%^&*()[}-=_+?; and so on. I forget them all (I have a different kind of keyboard).
For historical reasons, language designers got it into their heads that âthese ia ia ctharacters means whatever the heck I wantâ.
Especially sequences of them. Which means that if youâre doing Clojure dev through a screenreader and you use a thrush you get to listen to âhyphen greater than greater than colon foo open curly braceâ to your hearts content.
I did mean 7-bit ASCII. Why is Unicode fine where âthe shift lineâ is not? Why is â fine while -> is not fine? Because of the life-changing magic of semiotics. â sounds like a right arrow. â sounds like a down arrow. Glyphs have pronouncable names and arenât just sequences of signs that Sholes happened to like, signs that have had their original meanings scrubbed out and rewritten again and again in a palimpsest of blood and ink. $ mean dollars. Or hexadecimal. Or a scalar value. Or the grey, damp filthiness of ages.
I sometimes refer to the shift line as âgrawlixâ, which is pretty cruel to the inventor of that word, cartoonist Mort Walker.
Grawlix meant swearing in comics, which in the olden days meant drawing little skulls, lightning bolts, spirals (for some reason), dots and blots. Emoji before emoji. Fun fun fun.â„ïž You could also put the actual word (if itâs good enough for the characters itâs good enough for the readers), or a bowlderized version like âoh jeezâ, or a black censor bar, the visual equivalent of a âbeepâ.
In the dark ages when the typewriter and the early 7- and 8-bit computers held illimitable dominion over all, comics writers started using the shift line to represent swearing. I hate that. I hate it even more when they âsneakilyâ tried to match up the glyphs with similar-looking letters in some sort of vulgar leetspeak. $#!&.
Hence âgrawlixâ for these cursed characters semantically diluted to the point of line noise.