💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › jewish › t › Ketubot_87 captured on 2024-05-10 at 10:40:14. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

Ketubot 87

Home

Seder Nashim

1 ‎[1] It is referring **to** a woman **who became a steward during her husband’s lifetime,** as it was common for a man to leave his wife in charge of his property while exempting her from taking an oath. **Rav Naḥman** said that **Rabba bar Avuh said:** It is referring **to a woman who claims that she received partial payment of her marriage contract,** who must take an oath that she received no more than the amount she admits to. The mishna is referring to a husband who exempted his wife from this oath.

‎[2] **Rav Mordekhai went** and **said** this ***halakha* before Rav Ashi** and asked him the following question: **Granted, according to the one who says** that **it is referring to a woman who claims that she received partial payment of her marriage contract,** it makes sense **that it enters her mind** that this might happen, as she thinks: **Perhaps I will require money, and I will take** what I need **from my marriage contract** up front. **And she** therefore **says to him** before their marriage: **Write for me that you will not administer an oath to me** when I come to collect the rest of my marriage contract. **However, according to the one who says** that it **is referring to** a woman **who became a steward during her husband’s lifetime, did she know** beforehand **that** her husband **would establish her as a steward,** to know **to say to him: Write for me that you will not administer an oath to me?**

‎[3] Rav Ashi **said to him: You teach this** *halakha* of Rav Yehuda **with regard to that** part of the mishna, and therefore you find it difficult. **We,** however, **teach it with regard to this** part of the mishna: If **she went from her husband’s grave to her father’s house** without handling her late husband’s property, **or** in a case **where she returned to her father-in-law’s house and did not become a steward** over the property at all throughout this period, then **the heirs cannot administer an oath to her** with regard to her actions in their father’s lifetime, as the husband exempted her from an oath to the heirs. **And if she became a steward, the heirs may administer an oath to her about the future,** i.e., anything she did with the property after the death of her husband, **but they cannot administer an oath to her with regard to what** took place **in the past,** during her husband’s lifetime.

‎[4] It was with regard to this statement that the Gemara asked: **What is the purpose of** mentioning **the past?** What oath would they have wanted her to take with regard to the past? And it was in response to this question that **Rav Yehuda said** that **Rav said:** It is referring **to** a woman **who became a steward during her husband’s lifetime.**

‎[5] The Gemara presents a dispute as to what is considered the past, first continuing the quote from Rav Yehuda: **But they can administer an oath to her** with regard to her conduct **between** her husband’s **death and** his **burial. And Rav Mattana said: Even** concerning her actions **between** her husband’s **death and** his **burial, they cannot administer an oath to her, as** the Sages of **Neharde’a say: For** the purpose of paying **head tax [*karga*], and for** payment to provide for children’s **sustenance, and for burial, we sell** property inherited by orphans **without an announcement.** In these urgent matters, the court is not particular about a possible loss incurred by the heirs. Similarly, a woman need not take an oath with regard to how she conducted her affairs for her husband’s funeral, because in such a time of stress she cannot manage her accounts in a precise manner.

‎[6] § **Rabba said** that **Rabbi Ḥiyya said:** If a husband wrote: **Not a vow and not an oath,** this means that **he cannot administer an oath to her, but** his **heirs can administer an oath to her.** If he wrote: She is **clear,** i.e., exempt, from **a vow** and **clear** from **an oath, neither he nor** his **heirs can administer an oath to her.** This is because in effect **this is what he is saying to her: You are clear** from **the oath,** no matter who seeks to administer it to you.

‎[7] **But Rav Yosef** said that **Rabbi Ḥiyya said** the opposite ruling with regard to the second clause: If he wrote: **Not a vow and not an oath, he cannot administer an oath to her, but** his **heirs can administer an oath to her.** If he wrote: She is **clear** from **a vow** and **clear** from **an oath, either he or** his **heirs can administer an oath to her.** This is because in effect **this is what he is saying to her: Clear yourself** from any suspicion **by** means of **an oath.**

‎[8] **Rabbi Zakkai sent** the following ruling **to Mar Ukva** from Eretz Yisrael: **Whether** he wrote: **Not an oath,** or **whether** he wrote: **Clear** from **an oath,** and **whether** he wrote: **Not a vow,** or **whether** he wrote: **Clear** from **a vow,** if he added the phrase: **With regard to my property, he cannot administer an oath to her, but** his **heirs can administer an oath to her.** However, if he added the phrase: **From these properties, neither he nor his heirs can administer an oath to her.**

‎[9] **Rav Naḥman said** that **Shmuel said in the name of Abba Shaul ben Imma Miriam: Whether** he wrote: **Not an oath,** or **whether** he wrote: **Clear** from **an oath,** and **whether** he wrote: **Not a vow,** or **whether** he wrote: **Clear** from **a vow,** and **whether** he added: **From my property,** or **whether** he added: **From these properties, neither he nor his heirs can administer an oath to her** according to the letter of the law. **However, what can I do, as the Sages said** that **one who comes to collect** a debt **from the property of orphans may collect** it **only by** means of **an oath?** Therefore, she is compelled to take an oath in any case involving a claim from the orphans.

‎[10] **And some say** this *halakha* in the form of **a *baraita*,** not as a quote from an *amora*: **Abba Shaul ben Imma Miriam said: Whether** he wrote: **Not an oath,** or **whether** he wrote: **Clear** from **an oath,** and **whether** he wrote: **Not a vow,** or **whether** he wrote: **Clear** from **a vow,** and **whether** he added: **From my property,** or **whether** he added: **From these properties, neither he nor his heirs can administer an oath to her** according to the letter of the law. **However, what can I do, as the Sages said** that **one who comes to collect** a debt **from the property of orphans may collect** it **only by** means of **an oath?** The Gemara comments: **Rav Naḥman said** that **Shmuel said:** The practical ***halakha* is in accordance with** the opinion of **ben Imma Miriam.**

‎[11] **MISHNA:** A woman **who vitiates her marriage contract** by acknowledging that she has received partial payment **can collect** the rest of her marriage contract **only by** means of **an oath.** Similarly, if **one witness testifies that** her marriage contract **is paid, she can collect** it **only by** means of **an oath.** In any case where she seeks to claim her marriage contract **from the property of orphans, or from liened property** that has been sold to a third party, **or when not in** her husband’s **presence,** she **can collect** it **only by** means of **an oath.**

‎[12] The mishna elaborates: With regard to a woman **who vitiates her marriage contract, how so,** how does this situation arise? If **her marriage contract was a thousand dinars, and** her husband **said to her: You** already **received your marriage contract, and she says: I received only one hundred dinars,** she has made a partial admission and **can collect** her marriage contract **only** by means of **an oath.**

‎[13] If **one witness testifies that** her marriage contract **is paid, how so?** If **her marriage contract was a thousand dinars, and** her husband **said to her: You** already **received your marriage contract, and she says: I did not receive** payment, **and one witness testifies about** the marriage contract **that it is paid,** she **can collect** it **only by** means of **an oath.**

‎[14] **From liened property, how so?** If while they were married the husband **sold his property to others, and she** comes to **collect** her marriage contract **from the purchasers, she can collect** it **only by** means of **an oath.** She may seize property from the purchasers because her husband’s obligation undertaken in the marriage contract predates his obligation in the document of sale.

‎[15] **From the property of orphans, how so?** If the husband **died and left his property to orphans, and she** comes to **collect** her marriage contract **from the orphans,** she **can collect** it **only by** means of **an oath.**

‎[16] **Or when not in his presence, how so?** If **he went** to **a country overseas and** sent her a bill of divorce, so that **she collects** her marriage contract **when not in his presence,** she **can collect** it **only by** means of **an oath.**

2 ‎[1] **Rabbi Shimon says: Whenever she claims** payment of **her marriage contract, the heirs administer an oath to her. And if she does not claim** payment of **her marriage contract, the heirs do not administer an oath to her.**

‎[2] **GEMARA:** **Rami bar Ḥama thought to say** that the oath of a woman who vitiates her marriage contract is **an oath** required **by Torah** law, which is the oath of one who makes a partial admission, **as** the husband **claims** that he paid her **two hundred and she concedes to him with regard to one hundred. This is a partial admission of the claim, and** the principle is that **whoever admits to part of a claim must take an oath** according to Torah law to receive the remaining amount.

‎[3] **Rava said:** There are **two answers in the matter,** in refutation of your argument: **One** response is **that anyone who** is obligated to **take an oath** that is enumerated **in the Torah takes an oath and does not pay.** By Torah law, one takes an oath only to exempt himself from payment, **and** in this case **she takes an oath and takes** her money. **And furthermore,** there is a principle that **one does not take an oath with regard to a denial of a lien on land.** The oaths of the Torah apply only to moveable property, not land. This means that if a claim involves a lien on land of any form, the oath of a partial admission does not apply, and a marriage contract includes a lien on land.

‎[4] **Rather, Rava said:** This oath is **by rabbinic** law. It was instituted because the one **who pays is precise** and recalls that he paid his debt, whereas the one **who was paid is not precise.** When the husband claims to have paid her, he remembers clearly what happened, **and** therefore **the Sages imposed** the obligation of **an oath upon her, so that she should be precise** and remember exactly what occurred.

‎[5] § **A dilemma was raised before** the Sages: In a case where **a woman vitiates her marriage contract** by accepting partial payment **in** the presence of **witnesses, what is** the *halakha*? Do we say that **if it is** so **that he has paid her** the rest of the marriage contract, **he would have paid her in** the presence of **witnesses,** and since he has no such witnesses, this is proof that she never received the rest of the money, and she is exempt from an oath? **Or perhaps he** simply **happened to have** witnesses for part of the payment, and he gave her the rest without witnesses, and she must take an oath with regard to the remainder of the sum?

‎[6] The Gemara suggests: **Come** and **hear** proof from a mishna (*Shevuot* 44b): **Anyone who** is obligated to **take an oath** that is enumerated **in the Torah takes an oath and does not pay. And these take an oath and take** their payment: **The hired worker** who demands his wages from his employer; **and one who was robbed; and one who was injured,** who claims compensation from the one who caused him damage; **and** if **the one opposing him,** the other litigant in a case, was supposed to take an oath but he is **suspected with regard to oaths; and a storekeeper** who makes a claim **on** the basis of what is written in **his notebook [*pinkaso*]; and one who receives partial payment of his document not in** the presence of **witnesses.** Conclude from this last clause that if one received partial payment of a document **not in** the presence of **witnesses,** then **yes,** he is obligated to take an oath, but if he received the payment **in** the presence of **witnesses,** then **no,** he is not obligated to take an oath.

‎[7] The Gemara refutes this argument: The mishna **is speaking** utilizing the style of: **It is not necessary: It is not necessary** to state that if part of the marriage contract was paid **in** the presence of **witnesses, she certainly requires an oath. However,** if a partial payment was made **not in** the presence of **witnesses,** one might **say** that her partial admission **should be like one who restores lost property.** Since there are no witnesses that the husband paid anything, when she concedes to part of the claim it is as though she has restored to him a lost item. **And she should** therefore **take** the rest of the money **without an oath,** in accordance with the *halakha* that one who returns lost property does not have to take an oath that he did not appropriate part of what he found for himself. The *tanna* therefore **teaches us** that even in this case an oath is required.

‎[8] **A dilemma was raised before** the Sages: With regard to **a woman who vitiates her marriage contract** and details with precision every sum of money that she received, specifying not only large sums of money but also sums so small that they amounted to **less than the value of a *peruta*, what is** the *halakha*? **Do we say** that **since she is precise to such an extent she** must be **telling the truth, or perhaps** she **is deceiving** us? This question **shall stand** unresolved.

‎[9] Another **dilemma was raised before** the Sages: In the case of a woman who **reduces her marriage contract** by saying that its sum was less than the usual amount, or less than the figure specified in the document, **what is** the *halakha*? **Do we say** that **this is** like the case of **a woman who vitiates** her marriage contract, and the *halakha* is the same in both instances? **Or perhaps** there is a difference between the two cases because **a woman who vitiates** her marriage contract **admits to part of** the claim, whereas **this one does not admit to** part of the claim. Here, she claims that she has received nothing at all, but that she is owed less than what was initially thought.

‎[10] The Gemara suggests: **Come** and **hear** a resolution from a *baraita*: **One who reduces** her marriage contract **can collect** it **without an oath. How so?** If **her marriage contract was a thousand dinars, and** her husband **said to her: You have received your marriage contract, and she says: I have not received** my marriage contract, **but it is only one hundred dinars,** she **may collect** it **without an oath.**

‎[11] The Gemara asks: If her claim is accepted, **with what does she** in fact **collect** payment? **With this** marriage contract **document? This document is merely** a shard of **earthenware,** as she herself admits that the document is not a valid document because it records a fictitious sum. **Rava, son of Rabba, said:** It is referring **to one who says: There was** an agreement of **trust between him and me** that although the marriage contract records a large sum, I will claim only part of it, but the document itself is genuine.

‎[12] § The mishna teaches that if **one witness testifies that** the marriage contract **was paid** she must take an oath. **Rami bar Ḥama thought to say** that this is **an oath** required **by Torah** law, **as it is written: “One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin”** (Deuteronomy 19:15). From here it is inferred: **It is for any iniquity or for any sin that he may not rise up,** i.e., the testimony of one witness is not enough for these purposes, **but he may rise up for an oath. And the Master said:** In **any place,** i.e., situation, **where two** witnesses are able to **deem one liable** to pay **money,** the testimony of **one** witness **obligates him to take an oath.**

‎[13] **Rava said:** There are **two answers in the matter,** in refutation of your argument: **One** response is **that anyone who** is obligated to **take an oath** that is enumerated **in the Torah takes an oath and does not pay.** By Torah law, one takes an oath only to exempt himself from payment, **and** in this case **she takes an oath and takes** her money. **And furthermore,** there is a principle that **one does not take an oath with regard to a denial of a lien on land.**

‎[14] **Rather, Rava said:** That oath was instituted **by rabbinic** law, **in order to put the husband’s mind at ease.** Since a witness contradicts her claim, the Sages imposed an oath upon her so that the husband would be sure that he is not giving away his money for no reason.

‎[15] **Rav Pappa said:**

Previous

Next

Commentaries

Mishneh Torah, Marriage

Shulchan Arukh, Even HaEzer

Mishneh Torah, Creditor and Debtor

Mishneh Torah, Agents and Partners

Mishneh Torah, Testimony

Mishneh Torah, Plaintiff and Defendant

Mishneh Torah, Oaths

Mishneh Torah, Robbery and Lost Property

Version Info

Version: William Davidson Edition - English

Source: https://korenpub.com/collections/the-noe-edition-koren-talmud-bavli-1

License: CC-BY-NC

Jewish Texts

Powered by Sefaria.org