💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › de.zaidan › 75 captured on 2024-05-10 at 11:43:29. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] Nein, ICH schwöre beim Tag der Auferstehung,
[2] nein, auch schwöre ICH bei der tadelnden Seele.
[3] Denkt der Mensch etwa, daß WIR seine Knochen nicht zusammenfügen werden?!
[4] Doch, mit Sicherheit! WIR sind fähig, daß WIR seine Fingerkuppen in Ordnung bringen.
[5] Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
[6] Er fragt: "Wann ist der Tag der Auferstehung?"
[7] Also wenn die Augen strahlen,
[8] der Mond verfinstert wird
[9] und die Sonne und der Mond zusammengefügt werden,
[10] sagt der Mensch an diesem Tag: "Wo ist der Fluchtweg?"
[11] Nein! Es gibt keinen Zufluchtsort.
[12] Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort.
[13] Dem Menschen wird an diesem Tag mitgeteilt, was er vorlegte und was er aufschob.
[14] Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
[15] auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
[16] Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
[17] Uns obliegt seine Sammlung und sein Rezitieren.
[18] Wenn WIR ihn dann rezitieren ließen, dann folge seiner Rezitation!
[19] Dann obliegt Uns seine Erläuterung.
[20] Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige,
[21] und vernachlässigt das Jenseits.
[22] Es sind an diesem Tag strahlende Gesichter,
[23] die zu ihrem HERRN aufschauen.
[24] und es sind an diesem Tag verfinsterte Gesichter.
[25] Sie glauben, daß ihnen Vernichtendes angetan wird.
[26] Gewiß, nein! Wenn sie (die Seele) die Schlüsselbeine erreicht,
[27] und gesagt wird: "Wer ist Heiler?"
[28] Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
[29] und das Bein über das (andere) Bein geschlagen wird,
[30] zu deinem HERRN ist an diesem Tag das Hinbringen.
[31] Also weder hielt er es für wahrhaftig, noch verrichtete er das rituelle Gebet,
[32] sondern er leugnete ab und kehrte den Rücken,
[33] dann ging er zu seiner Familie in Überheblichkeit.
[34] Es (das Böse) kam dir näher, es kam näher,
[35] ja! Es kam dir näher, es kam näher, (so nimm dich in Acht!).
[36] Denkt der Mensch etwa, daß er als etwas Vernachlässigtes bleibt?!
[37] War er etwa nicht eine Nutfa aus Samen, der ergossen wird,
[38] dann war er eine 'Alaqa, dann gab ER (ihm) die Schöpfung, dann machte ER (ihn) gut,
[39] dann machte ER daraus die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche?!
[40] Ist Dieser etwa nicht fähig, daß ER die Toten belebt?!