💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › de.zaidan › 50 captured on 2024-05-10 at 11:43:07. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2024-03-21)
-=-=-=-=-=-=-
[1] Qaf. Beim herrlichen Quran!
[2] Nein, sondern sie staunten, daß zu ihnen ein Warner von ihnen kam, so sagten die Kafir: "Dies ist etwas Erstaunliches!
[3] Wenn wir etwa starben und zu Erde wurden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr."
[4] Bereits wußten WIR, was die Erde von ihnen wegnimmt. Und bei Uns ist eine bewahrende Schrift.
[5] Nein, sondern sie verleugneten das Wahre, als es zu ihnen kam, so sind sie in einer verworrenen Situation.
[6] Haben sie etwa nicht auf den Himmel über ihnen geschaut, wie WIR ihn errichteten und schmückten, und er keine Risse hat?!
[7] Und die Erde dehnten WIR aus, setzten in sie Festigende (Berge) und ließen auf ihr von jeder erfreulichen Zweiheit hervorsprießen
[8] als Einblick-Gewährendes und Ermahnung für jeden umkehrenden Diener.
[9] Und WIR ließen vom Himmel Wasser voller Baraka nach und nach fallen, dann ließen WIR damit Dschannat und erntbare Körner hervorsprießen
[10] sowie hohe Dattelpalmen, die büschelartige Früchte tragen,
[11] als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft. Solcherart ist das Hervorkommen (aus den Gräbern).
[12] Verleugnet vor ihnen haben die Leute von Nuh, die Bewohner von Ar-rass und Thamud
[13] sowie 'Aad, Pharao und die Brüder von Lut
[14] sowie die Bewohner von Al-aika und die Leute von Tubba'. Alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, so war Meine Androhung Rechtens.
[15] Waren WIR etwa überfordert mit der ersten Schöpfung?! Nein, sondern sie sind in Verwirrung vor einer neuen Schöpfung.
[16] Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
[17] Wenn (ihn) die beiden Empfänger vom Rechten und vom Linken sitzend empfangen.
[18] Er spricht kein Wort aus, ohne daß bei ihm ein anwesender Beaufsichtigender ist.
[19] Und das Benommen-Machende des Sterbens kam wahrheitsgemäß. Dies ist es, wogegen du abgeneigt warst.
[20] Und es wurde in As-sur gestoßen. Dies ist der Tag der Androhung.
[21] Und jede Seele kam, mit ihr ein Führer und ein Zeuge.
[22] Gewiß, bereits warst du doch demgegenüber achtlos, dann nahmen wir von dir deine Bedeckung weg, dann ist dein Sehen heute scharf.
[23] Und sein (enger) Begleiter sagte: "Das ist was bei mir vorhanden ist."
[24] "Werft ihr beide in Dschahannam jeden äußerst sturen Kufr-Betreibenden,
[25] der äußerst das Gute verhindernd, übertretend und zweifel-hegend war,
[26] derjenige, der neben ALLAH eine andere Gottheit beigesellte, so werft beide ihn in die harte Peinigung.
[27] Sein (enger) Begleiter sagte: "Unser HERR! Ich ließ ihn nicht übertreten, sondern er war im weiten Irregehen."
[28] ER sagte: "Streitet nicht vor Mir, wo ICH euch bereits die Androhung vorausschickte.
[29] Das Gesagte wird bei Mir nie geändert. Und ICH bin kein Unrecht-Zufügender den Dienern gegenüber."
[30] An dem Tag, wenn WIR zu Dschahannam sagen: "Bist du voll geworden?!" Und sie sagt: "Gibt es etwa nicht noch mehr?"
[31] Und die Dschanna wurde den Muttaqi näher gebracht, ohne weit zu sein.
[32] Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden bewahrenden Umkehrenden,
[33] der Ehrfurcht Dem Allgnade Erweisenden gegenüber hatte und mit einem bereuenden Herzen kam.
[34] "Betretet sie mit Salam. Dies ist der Tag der Ewigkeit."
[35] Für sie ist darin bestimmt, was sie wollen. Und bei Uns ist noch mehr.
[36] Und wie viele WIR vor ihnen an Generationen zugrunde richteten, die noch heftiger in der Gewalttätigkeit als sie waren, dann suchten sie in den Ländern, ob es ein Entrinnen gibt.
[37] Gewiß, darin ist doch eine Ermahnung für denjenigen, für den es einen Verstand gab oder der zuhörte, während er Zeuge war.
[38] Und gewiß, bereits erschufen WIR die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, in sechs Ay-yam, und Uns überkam keinerlei Müdigkeit.
[39] So übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang!
[40] Und in einem Teil der Nacht lobpreise Ihn und im Anschluß an Sudschud!
[41] Und höre zu an dem Tag, wenn der Rufende aus einem nahen Ort ruft.
[42] An dem Tag, wenn sie den Schrei wahrheitsgemäß vernehmen, dies ist der Tag des Hervorkommens.
[43] Gewiß, WIR sind es, Der belebt und sterben läßt, und zu Uns ist das Werden,
[44] an dem Tag, wenn die Erde über ihnen aufbricht, (während sie) eilend (hervorkommen). Dies ist für Uns ein leichtes Versammeln.
[45] Gewiß, WIR wissen besser Bescheid über das, was sie sagen. Und du bist über sie kein Erzwingender. So ermahne mit dem Quran diejenigen, die sich vor Meiner Androhung fürchten.