💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.moezzi › 43 captured on 2024-03-21 at 19:40:06. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] حم
[2] سوگند به کتاب آشکار
[3] که ما گردانیدیمش قرآنی عربی شاید شما بخرد یابید
[4] و همانا آن است در مادر کتاب نزد ما فرازنده حکیم
[5] آیا میزنیم از شما ذکر را (یادآوری را) کناری که شمائید قومی فزونیجویان
[6] و بسا فرستادیم پیمبری در پیشینیان
[7] و نمیآمدشان پیمبری جز آنکه بودند بدو مسخرهکنان
[8] پس نابود ساختیم سختتر از ایشان را در نیرو (جنگآوری) و گذشت مثَل پیشینیان
[9] و اگر پرسیشان که آفریده است آسمانها و زمین را هر آینه گویند آفرید آنها را خدای عزّتمند دانا
[10] آنکه گردانید برای شما زمین را آرامگهی و نهاد برای شما در آن راههائی شاید رهبری شوید
[11] و آنکه فرستاد از آسمان آبی به اندازهای پس زنده ساختیم بدان شهری مُرده را بدینگونه برون آورده شوید
[12] و آنکه آفرید جُفتها را همگی و قرار داد برای شما از کِشتی و دامها آنچه را سوار شوید
[13] تا استوار شوید بر پشتهای آن پس یاد آرید نعمت پروردگار خویش را گاهی که استوار شدید بر آنها و گویند منزّه است خدائی که رام کرد برای ما این را و نبودیم ما آن را هماوردان
[14] و هر آینه مائیم بسوی پروردگار خویش بازگشتگان
[15] و قرار دادند برای او از بندگانش بخشی همانا انسان است ناسپاس آشکار
[16] یا بگرفت از آنچه بیافریدست دخترانی و برگزیده است شما را به پسران
[17] و گاهی که مژده داده شود یکیشان بدانچه زده است برای خداوند مهربان مثَلی گردد چهره او سیاه و او است خشمخورنده
[18] آیا آنکو آراسته گردد به زیور و او در ستیزهگری (یا دشمنان) است ناآشکار
[19] و قرار دادند فرشتگانی را که بندگان خدای مهربانند مادگانی آیا گواه شدند آفرینش آنان را زود است نوشته شود گواهیشان و پرسش شوند
[20] و گفتند اگر میخواست خداوند مهربان نمیپرستیدیمشان نیستشان بدان دانشی نیستند آنان جز آنکه دروغ میگویند
[21] یا دادیم بدیشان کتابی پیش از آن پس ایشانند بدان چنگزنندگان
[22] بلکه گفتند یافتیم پدران خویش را بر ملّتی و مائیم همانا بر نشانیهای آنان پیروان
[23] و بدینسان نفرستادیم پیش از تو در شهری ترسانندهای جز آنکه گفتند هوسرانانش که یافتیم همانا پدران خویش را بر ملّتی و مائیم هر آینه بر نشانیهای آنان پیروان
[24] گفت و اگر چه بیارم شما را به راهنماتر از آنکه یافتید بر آن پدران خویش را گفتند همانا مائیم بدانچه فرستاده شدید بدان کافران
[25] پس انتقام گرفتیم از ایشان پس بنگر چگونه بود عاقبت تکذیبکنندگان
[26] و هنگامی که گفت ابراهیم به پدر خویش و قومش که منم همانا بیزار از آنچه میپرستید
[27] مگر آنکه مرا آفرید که او زود است رهبریم کند
[28] و گردانید آن را سخنی پایدار از پس خویش (یا در نژاد خویش) شاید ایشان بازگردند
[29] بلکه بهرهمند ساختم ایشان و پدران ایشان را تا بیامدشان حقّ و فرستادهای آشکار
[30] و هنگامی که بیامدشان حقّ گفتند این است جادوئی و همانا مائیم بدان کافران
[31] و گفتند چرا فرستاده نشد این قرآن بر مردی از دو شهر بزرگواری
[32] آیا آنان پخش کنند رحمت پروردگار تو را ما قسمت کردیم میان ایشان روزی ایشان را در زندگانی دنیا و برتری دادیم برخی از ایشان را بر برخی در پایهها تا بگیرد بعضی از آنان بعضی را مسخره و رحمت پروردگار تو بهتر است از آنچه گرد آرند
[33] و اگر نبود که میشدند مردم ملّتی یگانه هر آینه قرار میدادیم برای آنان که کفر ورزیدند به خدای مهربان برای خانههای آنان پوشهائی از سیم و نردبانهائی که بر آنها برآیند
[34] و برای خانههای آنان درهائی و تختهائی که بر آنها تکیه زنند
[35] و زیوری و هر آینه همه اینها بهره زندگانی دنیا است و آخرت است نزد پروردگار تو از آنِ پرهیزکاران
[36] و هر که روی برتابد از یاد خدای مهربان برمیانگیزیم برایش شیطانی پس او است وی را همنشین
[37] و همانا آنان بازدارندشان از راه و پندارند که ایشانند راهیافتگان
[38] تا گاهی که آید ما را گوید کاش میان من و تو دوری خاور و باختر بودی که چه زشت همنشینی است
[39] و هرگز سودتان ندهد امروز گاهی که ستم کردید که شمائید در عذاب شرکتکنندگان
[40] پس آیا تو میشنوانی کران را یا رهبری کنی کوران را و آن را که او است در گمراهی آشکار
[41] پس اگر تو را بریم همانا مائیم از ایشان انتقامگیرندگان
[42] یا نمائیم تو را آنچه بدیشان وعده دادیم همانا مائیم بر ایشان توانایان
[43] پس چنگ آن بدانچه وحی شد بسویت که توئی همانا بر راه راست
[44] و هر آینه آن یادآوریی است برای تو و قومت و زود است پرسش شوید
[45] و بپرس آن را که فرستادیم پیش از تو از فرستادگان خویش آیا قرار دادیم جز خدای مهربان خدایانی که پرستش شوند
[46] و همانا فرستادیم موسی را به آیتهای خویش بسوی فرعون و کسانش پس گفت من فرستاده پروردگار جهانیان
[47] تا گاهی که بیامدشان به آیتهای ما ناگاه ایشانند بر آن خندهزنان
[48] و ننمائیمشان آیتی مگر آن است بزرگتر از خواهرش (دیگری) و گرفتیمشان به عذاب باشد ایشان بازگردند
[49] و گفتند ای جادوگر بخوان برای ما پروردگار خویش را بدانچه نزد تو سپرده است که مائیم همانا هدایتشدگان
[50] پس هنگامی که برداشتیم از ایشان عذاب را ناگاه ایشانند پیمانشکنان
[51] و بانگ برآورد فرعون در قوم خویش گفت ای قوم من آیا نیست از آن من پادشاهی مصر و این جویها روانند از زیرم آیا نمیبینید
[52] بلکه من بهترم از آن که او است زبون و نیارد که گویا گردد
[53] پس چرا افکنده نشد بر او دستبندهائی از زر یا بیایند با وی فرشتگان برابر (دوشادوش)
[54] پس سبکسر ساخت قومش را پس فرمانبردارش کردند که بودند ایشان همانا گروهی نابفرمان
[55] تا گاهی که به خشم آوردند ما را کین کشیدیم از ایشان پس غرق ساختیم ایشان را همگی
[56] پس گردانیدیمشان گذشته و نمونهای برای بازماندگان
[57] و گاهی که زده شد پسر مریم مثَلی ناگاه قومت از او بازدارند (یا برگردند)
[58] و گفتند آیا خدایان ما بهترند یا او نزدندش برای تو جز به ستیزگی بلکه ایشانند گروهی ستیزهجویان
[59] نیست او جز بندهای که بخشیدیم بدو و گردانیدیمش مثَلی برای بنیاسرائیل
[60] و اگر میخواستیم قرار میدادیم بجای شما فرشتگانی در زمین جانشین شوند
[61] و همانا آن علمی است به ساعت پس شکّ نورزید بدان و مرا پیروی کنید این است راهی راست
[62] و بازندارد شما را شیطان که او شما را است دشمنی آشکار
[63] و هنگامی که بیامد عیسی به نشانیها گفت همانا آوردم شما را به حکمت و تا بیان کنم برای شما پاره آنچه را در آن اختلاف دارید پس بترسید خدا را و مرا فرمان برید
[64] همانا خدا است پروردگار من و پروردگار شما پس بپرستیدش این است راهی راست
[65] پس اختلاف کردند احزاب از میان ایشان پس وای برای آنان که ستم کردند از عذاب روزی دردناک
[66] آیا چشم به راهند جز ساعت را که بیایدشان ناگاه و ایشان ندانند
[67] دوستان در آن روز بعضیشان بعضی را دشمنند مگر پرهیزکاران
[68] ای بندگان من نیست بیمی بر شما امروز و نه اندوهگین باشید
[69] آنان که ایمان آوردند به آیتهای ما و بودند اسلامآرندگان
[70] درآئید به بهشت شما و همسرانتان شادمانان
[71] گردانیده شود بر ایشان جامهائی از زر و صراحیهائی و در آن است آنچه هوس کنند دلها و لذّت برند دیدگان و شمائید در آن جاودانان
[72] و این است بهشتی که ارث داده شدیدش بدانچه بودید میکردید
[73] شما را است در آن میوه فراوان که از آن میخورید
[74] همانا گنهکاران در عذاب دوزخند جاودانان
[75] بریده نگردد از ایشان و ایشانند در آن سرافکندگان
[76] و ستم نکردیم بر ایشان و لیکن بودند ایشان ستمکاران
[77] و بانگ برآوردند ای مالک حکم کند بر ما (یکسره کند کار ما را) پروردگارت گوید همانا شمائید ماندگان
[78] همانا آوردیم شما را به حقّ و لیکن بیشتر شمائید حقّ را ناخوشدارندگان
[79] بلکه استوار کردند کاری را که مائیم همانا استوارکنان
[80] یا پندارند که ما نمیشنویم نهان ایشان و راز ایشان را بلی و فرستادگان ما نزد ایشانند نویسندگان
[81] بگو اگر باشد خدا را فرزندی هر آینه منم نخستین پرستندگان
[82] منزّه است پروردگار آسمانها و زمین پروردگار عرش از آنچه میستایند
[83] پس بگذارشان فروروند و بازی کنند تا برسند روز خویش را آن روزی که وعده داده شوند
[84] و او است آنکه در آسمان خدا است و در زمین خدا است و او است حکیم دانا
[85] و فرخنده باد آنکه وی را پادشاهی آسمانها است و زمین و آنچه میان آنها است و نزد او است علم ساعت و بسویش بازگردانیده شوید
[86] و دارا نیستند آنان که جز وی خوانند شفاعت را جز آنکو گواهی دهد به حقّ و ایشان میدانند
[87] و اگر پرسیشان که آفریدستشان هر آینه گویند خدا پس کجا به دروغ رانده میشوند
[88] و گفتارش که پروردگارا همانا اینانند گروهی ایماننیارندگان
[89] پس درگذر از ایشان و بگو سلامی پس زود است بدانند