💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.bahrampour › 70 captured on 2024-03-21 at 19:18:07. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] سؤال كنندهاى [از كفار] عذابى حتمى را درخواست كرد
[2] كه مخصوص كافران است و دفع كنندهاى ندارد
[3] و از جانب خداى صاحب درجات است
[4] فرشتگان و روح، در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مىروند
[5] پس صبرى زيبا پيشه كن
[6] همانا آنها آن [روز] را دور مىبينند
[7] و ما نزديكش مىبينيم
[8] روزى كه آسمان چون فلز گداخته شود
[9] و كوهها چون پشم زده شده [متلاشى] گردد
[10] و هيچ دوست صميمى از دوست صميمى [حال] نپرسد
[11] دوستان صميمى به آنها نشان داده مىشوند، [ولى هر كسى گرفتار كار خويش است.] گناهكار دوست مىدارد كه كاش براى رهايى از عذاب آن روز پسران خود را عوض دهد
[12] و [نيز] همسر و برادر خود را
[13] و اقوامش را كه به او پناه مىدادند
[14] و هر كه را كه در روى زمين است همه را [عوض مىداد] و آنگاه خود را [از عذاب] مىرهانيد
[15] نه، هرگز [نجاتى در كار نيست]. همانا آن آتشى شعلهور است
[16] بركنندهى پوست سر و اندام است
[17] فرا مىخواند هر كه را پشت كرده و [از دعوت حق] روى برتافته
[18] و [مال] گردآورده و ذخيره نموده است
[19] به راستى انسان بسيار حريص [و بىتاب] خلق شده است
[20] چون آسيبى به او رسد بىتاب است
[21] و چون خيرى به او رسد بخل ورز است
[22] غير از نمازگزاران
[23] همان كسانى كه بر نمازشان پايدارند
[24] و همانان كه در اموالشان حقى معين است
[25] براى سائل و محروم
[26] و كسانى كه روز جزا را باور دارند
[27] و آنان كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند
[28] چرا كه از عذاب پروردگارشان ايمنى نيست
[29] و كسانى كه شرمگاه خود را حفظ كنند
[30] مگر بر همسران خود يا كنيزانشان كه [در اين صورت] مورد نكوهش نيستند
[31] پس هر كه فراتر از اين جويد، آنها همان تجاوزكارانند
[32] و كسانى كه امانتها و پيمان خود را مراعات كنند
[33] و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستادهاند
[34] و كسانى كه بر نمازشان مواظبت دارند
[35] آنها هستند كه در باغهايى [از بهشت] گرامى داشته مىشوند
[36] پس چيست كافران را كه به سوى تو مىشتابند
[37] دسته دسته از راست و چپ [هجوم مىآورند]
[38] آيا هر كسى از آنها طمع دارد كه در بهشت پرنعمت در آورده شود
[39] حاشا! بىترديد ما آنها را از آنچه مىدانند آفريدهايم
[40] پس به پروردگار خاوران و باختران سوگند كه قطعا ما تواناييم
[41] بر اين كه به جاى آنها بهتر از ايشان را بياوريم و ما عقب نمىافتيم
[42] پس بگذارشان در باطل فرو روند و بازى كنند تا روزشان را كه وعده داده مىشوند ديدار كنند
[43] روزى كه از گورها شتابان برآيند، گويى كه [چون تيرى] به سوى نشانهها مىدوند
[44] در حالى كه ديدگانشان [هراسان] فرو افتاده، ذلت آنها را فرو گيرد. اين همان روزى است كه [به آن] وعده داده مىشدند