💾 Archived View for scholasticdiversity.us.to › scriptures › islam › quran › fa.bahrampour › 53 captured on 2024-03-21 at 19:17:17. Gemini links have been rewritten to link to archived content
-=-=-=-=-=-=-
[1] سوگند به [آن] ستاره وقتى كه فرو افتد
[2] كه يار شما نه گمراه شده و نه منحرف
[3] و از روى هوس سخن نمىگويد
[4] نيست اين سخن جز وحيى كه نازل مىشود
[5] او را [آن فرشتهى] بس نيرومند آموخت
[6] توانمندى كه [به صورت اصلى خود در برابر پيامبر] ايستاد
[7] در حالى كه او (جبرئيل) در افق برتر قرار داشت
[8] سپس نزديك آمد و نزديكتر شد
[9] تا به اندازهى دو كمان يا نزديكتر گرديد
[10] پس [توسط جبرئيل] به بندهى خود آنچه را بايد وحى كند، وحى كرد
[11] قلب [پاك محمد] آن [صورت اصلى جبرئيل] را كه ديد دروغ نگفت
[12] آيا در آنچه مىبيند با او مجادله مىكنيد
[13] و همانا در يك نزول ديگر هم او (جبرئيل) را ديده است
[14] در كنار سدرة المنتهى
[15] كه جنة الماوى در آن جاست
[16] آنگاه كه آن درخت سدره را مىپوشاند آنچه [از امور خيره كننده] مىپوشاند
[17] چشم [پيامبر] خطا نرفت و از حد نگذشت [آنچه ديد واقعيت بود]
[18] به راستى كه برخى از آيات بزرگتر پروردگارش را بديد
[19] آيا [بتهاى] لات و عزّى، را ديدهايد
[20] و منات، آن سومين [بت] ديگر را [كه دختران خدا مىخوانيد]
[21] آيا [به خيالتان] براى شما پسر است و براى او دختر [و شما دختران را حقير مىپنداريد]
[22] در اين صورت اين تقسيمى ظالمانه است
[23] اينها نيستند مگر نامهايى كه شما و پدرانتان آنها را ناميدهايد و خدا هيچ حجتى بر [خدايى] آنها نفرستاده است. آنان جز از گمان و هواى نفس خويش پيروى نمىكنند، در حالى كه از سوى پروردگارشان هدايت برايشان آمده است
[24] آيا انسان بدانچه تمنا كند مىرسد
[25] پس آخرت و دنيا از آن خداست
[26] و چه بسيار فرشته كه در آسمانهاست كه شفاعتشان سودى نمىبخشد مگر پس از آن كه خدا براى هر كه بخواهد و بپسندد، اذن دهد
[27] همانا كسانى كه به آخرت ايمان ندارند، فرشتگان را به نام دختران مىنامند
[28] و ايشان در اين [كار] شناختى ندارند. آنها جز از گمان پيروى نمىكنند، و البته گمان به هيچ وجه از [شناخت] حقيقت كفايت نمىكند
[29] پس از كسى كه از ياد ما دل مىگرداند و جز زندگى دنيا را نمىخواهد روى گردان
[30] اين نهايت فهم آنهاست. بىترديد، پروردگار تو به كسى كه از راه او منحرف شده آگاهتر است، و او كسى را كه هدايت يافته است بهتر مىشناسد
[31] و هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است از آن خداست، تا كسانى را كه بد كردهاند بدانچه انجام دادهاند كيفر دهد و آنها را كه نيكى كردهاند پاداشى بهتر دهد
[32] آنان كه از گناهان بزرگ و زشتكارىها- جز لغزشهاى كوچك- اجتناب مىكنند، بىترديد آمرزش پروردگار تو وسيع است. او به [حال] شما دمى كه شما را از زمين پديد آورد و هنگامى كه به صورت جنين در شكم مادرانتان بوديد داناتر است، پس خود را نستاييد، او به كسى كه پ
[33] پس آيا ديدى آن كسى را كه [از حق] روى برتافت
[34] و كمى بخشيد [ولى ادامه نداد] و امتناع ورزيد
[35] آيا علم غيب نزد اوست و او [حقايق را] مىبيند
[36] آيا بدانچه در صحيفههاى موسى آمده خبر نيافته است
[37] و [در نوشتههاى] ابراهيم كه [به پيمانهاى خدا] وفا كرد
[38] كه هيچ كس بار گناه ديگرى را برنمىدارد
[39] و اين كه براى انسان جز آنچه تلاش كرده نيست
[40] و حتما كوشش او به زودى ديده خواهد شد
[41] سپس به او جزاى كافى داده خواهد شد
[42] و اين كه پايان [كار] به سوى پروردگار توست
[43] و هم اوست كه بخنداند و بگرياند
[44] و هم اوست كه ميراند و زنده كرد
[45] و اوست كه دو زوج نر و ماده را آفريد
[46] از نطفهاى آنگاه كه ريخته شود
[47] و اين كه ايجاد عالم ديگر (رستاخيز) بر عهدهى اوست
[48] و هم اوست كه [شما را] بىنياز كرد و مال بخشيد
[49] و هم اوست پروردگار ستارهى شعرى (كه او را مىپرستيدند)
[50] و هم اوست كه عاديان نخستين را هلاك كرد
[51] و ثموديان را باقى نگذاشت
[52] و پيش از آنها قوم نوح را [هلاك نمود] آنها ظالمتر و طاغىتر بودند
[53] و شهرهاى واژگون شده [ى قوم لوط] را در هم فرو ريخت
[54] پس آنها را [با عذاب فراگيرى] چنان كه بايد فرا پوشانيد
[55] پس در كدام يك از نعمتهاى پروردگارت ترديد مىكنى
[56] اين [پيامبر] بيم رسانى از بيم رسانان پيشين است
[57] رستاخيز نزديك است
[58] كسى جز خداوند برطرف كنندهى [عذاب] آن نيست
[59] پس آيا از اين سخن عجب داريد
[60] و مىخنديد و [از خوف قيامت] نمىگرييد
[61] و شما [از آن] در غفلت به سر مىبريد
[62] پس خدا را سجده آريد و پرستش كنيد